diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index 02315b7dc44498a9c4d90ea257101d458c352ae1..2edb7b9b8cbb49a61bb6e716e56929c9cc10267b 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -37,12 +37,12 @@ <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/> <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'<strong>entornu d'arranque</strong> d'esti sistema.<br><br>Sistemes x86 más vieyos namái sofiten <strong>BIOS</strong>.<br>Los sistemes modernos usen davezu <strong>EFI</strong>, pero quiciabes d'amuesen como BIOS si s'anicien nel mou compatibilidá.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/> <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esti sistema anicióse con un entornu d'arranque <strong>EFI</strong>.<br><br>Pa configurar l'aniciu d'un entornu EFI, esti instalador ha instalar una aplicación de xestión d'arranque, como <strong>GRUB</strong> o <strong>systemd-boot</strong> nuna <strong>partición del sistema EFI</strong>. Esto ye automático, a nun ser qu'escueyas el particionáu manual, que nesi casu has escoyer creala tu mesmu.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/> diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index 619c5ea146940dbeb6860deeb4a3943876cc4e48..fa9fe3db3428ddecdb71b304de6a7f45b013d1a8 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -817,12 +817,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/> <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Instalator <strong>nie mógł znaleźć tabeli partycji</strong> na zaznaczonym nośniku danych.<br><br>Urządzenie nie posiada tabeli partycji bądź jest ona uszkodzona lub nieznanego typu.<br>Instalator może stworzyć nową tabelę partycji dla ciebie automatycznie lub manualnie.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/> <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><br><br>Zalecana tabela partycji dla nowoczesnych systemów uruchamianych przez <strong>EFI</strong></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/> @@ -911,7 +911,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="150"/> <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Użyj tego samego hasła w obu polach.</translation> </message> </context> <context> @@ -1118,22 +1118,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>Umowy licencyjne</h1>Ten etap instalacji zainstaluje własnościowe oprogramowanie którego dotyczą zasady licencji.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Przeczytaj znajdujące się poniżej Umowy Licencyjne Końcowego użytkownika (EULA).<br/>Jeżeli nie zgadzasz się z tymi warunkami, nie możesz kontynuować.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>Umowy licencyjne</h1>Ten etap instalacji może zainstalować własnościowe oprogramowanie którego dotyczą zasady licencji w celu poprawienia doświadczenia i zapewnienia dodatkowych funkcji.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Przeczytaj znajdujące się poniżej Umowy Licencyjne Końcowego Użytkownika (EULA).<br/>Jeżeli nie zaakceptujesz tych warunków, własnościowe oprogramowanie nie zostanie zainstalowane, zamiast tego zostaną użyte otwartoźródłowe odpowiedniki.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/> @@ -1290,7 +1290,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio <message> <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="98"/> <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Instalacja sieciowa. (Wyłączona: Nie można pobrać listy pakietów, sprawdź swoje połączenie z siecią)</translation> </message> </context> <context>