From ba1cb2328da6b5af695be251ae9afa5b5a906122 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Calamares CI <teo@kde.org>
Date: Wed, 24 Aug 2016 00:34:59 +0000
Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations

---
 lang/calamares_it_IT.ts | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts
index ba78217055..0039a2c403 100644
--- a/lang/calamares_it_IT.ts
+++ b/lang/calamares_it_IT.ts
@@ -584,7 +584,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
     <message>
         <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="63"/>
         <source>En&amp;crypt</source>
-        <translation>En&amp;crypt</translation>
+        <translation>Ci&amp;fra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="155"/>
@@ -906,22 +906,22 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
     <message>
         <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
         <source>En&amp;crypt system</source>
-        <translation>En&amp;crypt system</translation>
+        <translation>Ci&amp;fra il sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
         <source>Passphrase</source>
-        <translation>Passphrase</translation>
+        <translation>Frase di accesso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="52"/>
         <source>Confirm passphrase</source>
-        <translation>Conferma passphrase</translation>
+        <translation>Conferma frase di accesso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="150"/>
         <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
-        <translation>Si prega di immettere la stessa parola d&apos;ordine in entrambi i riquadri.</translation>
+        <translation>Si prega di immettere la stessa frase di accesso in entrambi i riquadri.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1197,13 +1197,13 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
         <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="236"/>
         <source>The system language will be set to %1.</source>
-        <translation>La lingua di sistema sarà impostata su %1.</translation>
+        <translation>La lingua di sistema sarà impostata a %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="205"/>
         <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="239"/>
         <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
-        <translation>I numeri e le date locali saranno impostati su %1.</translation>
+        <translation>I numeri e le date locali saranno impostati a %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="215"/>
@@ -1300,7 +1300,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
     <message>
         <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="98"/>
         <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
-        <translation>Installazione di rete. (Disabilitata: impossibile recuperare la lista dei pacchetti, controlla la connessione di rete)</translation>
+        <translation>Installazione di rete. (Disabilitata: impossibile recuperare le liste dei pacchetti, controllare la connessione di rete)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1308,7 +1308,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
     <message>
         <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
         <source>Package selection</source>
-        <translation>Selezione pacchetto</translation>
+        <translation>Selezione del pacchetto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2130,7 +2130,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
     <message>
         <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
         <source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
-        <translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Team traduttori calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; sviluppo sponsorizzato da &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
+        <translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Grazie a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Team dei traduttori di Calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; lo sviluppo è sponsorizzato da &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Software Libero.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="195"/>
-- 
GitLab