Commit 5d88bdeb authored by Philip Müller's avatar Philip Müller

[translations] sync with transifex

parent 16b934ed
# Change Log
All notable changes to this project will be documented in this file.
## [0.5.12] - 2019-08-31
## [0.6.2] - 2019-10-02
### Added
- Pages: tr, ko-KR.
### Changed
- Update translations.
## [0.6.1] - 2018-10-28
### Added
- Pages: pt-PT.
### Changed
- Update translations.
## [0.6.0] - 2018-10-13
### Added
- Pages: tr.
### Changed
- Added applications utility
- Fixed calamares password-less start
- Update translations.
## [0.5.11] - 2017-11-24
......
......@@ -4,14 +4,15 @@
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
# enolp <enolp@softastur.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2019\n"
"Language-Team: Asturian (Spain) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ast_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "¡Afáyate en Manajaro!"
msgstr "¡Afáyate en Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
......@@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¡Gracies por xunite a la nuesa comunidá!\n"
"\n"
"Nós, los desendolcadores de Manjaro, esperamos qu'esfrutes usando Manjaro tanto como nós faciéndolu. Los enllaces d'embaxo ayudaránte a entamar col to sistema operativu nuevu. Asina qu'esfruta la esperiencia y nun dubies en unviamos el to feedback."
"Nós, los desendolcadores de Manjaro, esperamos qu'esfrutes usando esta distribución tanto como nós faciéndola. Los enllaces d'embaxo van ayudate a apenzar col sistema operativu, asina qu'esfruta de la esperiencia y nun duldes n'unvianos los tos comentarios."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
......@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "INSTALACIÓN"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "Llanzar instalador"
msgstr "Llanzar l'instalador"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
......@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "Aniciu"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "Toncante a"
msgstr "Tocante a"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Pantalla d'acoyida pa Manjaro"
msgstr "Pantalla d'acoyida de Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
......
......@@ -4,14 +4,15 @@
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# zmicer turok <zmicerturok@gmail.com>, 2017
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: zmicer turok <zmicerturok@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Сардэчна запрашаем у Manjaro!"
msgstr "Сардэчна вітаем у Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
......@@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Дзякуем за ўдзел у нашай суполцы!\n"
"\n"
"Мы ,распрацоўшчыкі Manjaro, спадзяёмся, што вы будзеце атрымліваць такую ж асалоду ад выкарыстання Manjaro , якую атрымліваем мы ад распрацоўкі. Прыведзеныя ніжэй спасылкі дапамогуць вам пачаць працу з новай аперацыйнай сістэмай.Не саромейцеся, дасылайце нам свае водгукі."
"Мы, распрацоўшчыкі Manjaro, спадзяёмся, што вы будзеце атрымліваць такую ж асалоду ад выкарыстання Manjaro, якую атрымліваем мы ад распрацоўкі. Прыведзеныя ніжэй спасылкі дапамогуць вам пачаць працу з новай аперацыйнай сістэмай.Не саромейцеся, дасылайце нам свае водгукі."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
......
......@@ -5,14 +5,15 @@
#
# Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2017
# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017
# scootergrisen, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -30,9 +31,9 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Tak for din deltagelse i vores fællesskab!\n"
"Tak fordi du deltager i vores fællesskab!\n"
"\n"
"Vi, Manjaro-udviklerne, håber at du vil nyde at bruge Manjaro ligeså meget som vi nød at bygge det. Linkene nedenfor vil hjælpe dig i gang med dit nye styresystem. Så nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback."
"Manjaro-udviklerne håber på at du vil vil få lige så meget glæde af at bruge Manjaro som vi gjorde da det blev bygget. Linkene nedenfor hjælper dig i gang med dit nye styresystem. Så nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
......
......@@ -3,12 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Germán Leonardo Vaja <german.vaja@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Germán Leonardo Vaja <german.vaja@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
msgstr "¡Bienvenido a Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
......@@ -26,85 +30,88 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n"
"\n"
"Nosotros, los desarrolladores de Manjaro, esperamos que puedas disfrutar de usar Manjaro tanto como disfrutamos crearlo. Los vínculos debajo te ayudarán a iniciarte con tu nuevo sistema operativo. Así que, disfruta la experiencia, y no dudes en enviarnos tu devolución."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
msgstr "SOPORTE"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr ""
msgstr "PROYECTO"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr ""
msgstr "Léeme"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr ""
msgstr "Información sobre el lanzamiento"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
msgstr "Recurso web"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr ""
msgstr "Involucrarse"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "Foros"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr ""
msgstr "Sala de chat"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
msgstr "Listas de correo"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr ""
msgstr "Desarrollo"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Donar"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar al inicio"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
msgstr "INSTALACIÓN"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar instalador"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Inicio"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Acerca de"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Pantalla de bienvenida de Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr ""
msgstr "No se puede cargar la página."
......@@ -5,13 +5,15 @@
#
# Translators:
# Vesa Laitinen <vesa.laitinen@gmail.com>, 2017
# mikheik <mikheik@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Vesa Laitinen <vesa.laitinen@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: mikheik <mikheik@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Tervetuloa Manjaaroon!"
msgstr "Tervetuloa Manjaroon!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
......@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Lue minut"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "Julkaisu tiedote"
msgstr "Julkaisutiedote"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
......@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr "Verkko sivu"
msgstr "Verkkosivu"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
......@@ -69,15 +71,15 @@ msgstr "Osallistu"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "Foorumi"
msgstr "Keskustelupalsta"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "Keskustelu"
msgstr "Chat-keskustelu"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "Postilistat"
msgstr "Postituslistat"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
......
......@@ -4,14 +4,15 @@
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2017
# Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
msgstr "Tài nguyên web<br>"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
......
......@@ -559,7 +559,7 @@ We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we
<property name="type_hint">dialog</property>
<property name="transient_for">window</property>
<property name="program_name">Manjaro Hello</property>
<property name="version">0.6.1</property>
<property name="version">0.6.2</property>
<property name="comments" translatable="yes">Welcome screen for Manjaro</property>
<property name="website">https://gitlab.manjaro.org/applications/manjaro-hello</property>
<property name="website_label">GitLab</property>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment