Commit 92d49342 authored by Ramon Buldó's avatar Ramon Buldó
Browse files

Update translations: ast, de, hu, ja, pl, ro, ru, tr, vi, zh_TW

parent 729cc2d2
......@@ -487,13 +487,13 @@ Aconséyase habilitar esos grupos. ¿De xuru quies siguir?</translation>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¡Fallu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fallu al afitar la distribución del tecláu</translation>
</message>
</context>
<context>
......
......@@ -295,7 +295,7 @@ Es wird empfohlen diese zu aktivieren. Wollen Sie trotzdem fortfahren?</translat
<message>
<location filename="../delegates/LanguageListViewDelegate.cpp" line="75"/>
<source>Display Language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anzeigesprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/LanguageListViewDelegate.cpp" line="77"/>
......@@ -305,7 +305,7 @@ Es wird empfohlen diese zu aktivieren. Wollen Sie trotzdem fortfahren?</translat
<message>
<location filename="../delegates/LanguageListViewDelegate.cpp" line="79"/>
<source>Collation and Sorting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vergleichung und Sortierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/LanguageListViewDelegate.cpp" line="80"/>
......@@ -487,13 +487,13 @@ Es wird empfohlen diese zu aktivieren. Wollen Sie trotzdem fortfahren?</translat
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fehler!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tastaturbelegung konnte nicht festgelegt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -526,7 +526,7 @@ Es wird empfohlen diese zu aktivieren. Wollen Sie trotzdem fortfahren?</translat
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.ui" line="170"/>
<source>Display Language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anzeigesprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.ui" line="188"/>
......@@ -536,7 +536,7 @@ Es wird empfohlen diese zu aktivieren. Wollen Sie trotzdem fortfahren?</translat
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.ui" line="198"/>
<source>Collation and Sorting:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vergleichung und Sortierung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.ui" line="208"/>
......@@ -546,7 +546,7 @@ Es wird empfohlen diese zu aktivieren. Wollen Sie trotzdem fortfahren?</translat
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.ui" line="218"/>
<source>CType:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CType:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.ui" line="249"/>
......@@ -635,12 +635,12 @@ Es wird empfohlen diese zu aktivieren. Wollen Sie trotzdem fortfahren?</translat
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.cpp" line="59"/>
<source>Set as default display language and format</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Als Standardanzeigesprache und -format festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.cpp" line="60"/>
<source>Set as default display language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Als Standardanzeigesprache festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageLanguage.cpp" line="61"/>
......@@ -1063,7 +1063,7 @@ wirklich erzwingen?</translation>
<message>
<location filename="../pages/PageUsers.cpp" line="136"/>
<source>Failed to get user permission structures!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Benutzerberechtigungsstrukturen konnten nicht geholt werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageUsers.cpp" line="150"/>
......
......@@ -487,13 +487,13 @@ Javasolt engedélyezni ezeket a csoportokat. Valóban folytatod?</translation>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hiba!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nem sikerült beállítani a billentyűzet kiosztást.</translation>
</message>
</context>
<context>
......
......@@ -486,13 +486,13 @@ It is recommended to enable those groups. Do you really want to continue?</sourc
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>エラー!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>キーボード配列の決定に失敗しました!</translation>
</message>
</context>
<context>
......
......@@ -487,13 +487,13 @@ Zaleca się, aby były one włączone. Czy na pewno chcesz kontynuować?</transl
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wystąpił błąd przy ustawianiu układu klawiatury</translation>
</message>
</context>
<context>
......
......@@ -487,13 +487,13 @@ Este recomandat să activați aceste grupe. Doriți să continuați?</translatio
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eroare!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nu se poate seta aranjamentul de tastatură</translation>
</message>
</context>
<context>
......
......@@ -487,13 +487,13 @@ It is recommended to enable those groups. Do you really want to continue?</sourc
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неудача назначения раскладки</translation>
</message>
</context>
<context>
......
......@@ -486,13 +486,13 @@ Grupları etkinleştirmek için bu önerilir. Devam etmek istiyormusunuz?</trans
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klavye düzeni ayarlanamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
......
......@@ -212,12 +212,12 @@ Khuyến nghị: Bạn nên kích hoạt những nhóm đó. Bạn có thực s
<message>
<location filename="../dialogs/KernelInfoDialog.ui" line="17"/>
<source>Changelog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Thay đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/KernelInfoDialog.ui" line="26"/>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -225,55 +225,55 @@ Khuyến nghị: Bạn nên kích hoạt những nhóm đó. Bạn có thực s
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="88"/>
<source>LTS</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>LTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="89"/>
<source>Recommended</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Khuyên dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="90"/>
<source>Running</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Đang chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="91"/>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Đã cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="92"/>
<source>Unsupported</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Không được hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="180"/>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="245"/>
<source>Changelog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Thay đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="93"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tùy chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="94"/>
<source>Experimental</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Thử nghiệm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="178"/>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="243"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gỡ bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="179"/>
<location filename="../delegates/KernelListViewDelegate.cpp" line="244"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cài đặt</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -282,12 +282,12 @@ Khuyến nghị: Bạn nên kích hoạt những nhóm đó. Bạn có thực s
<location filename="../models/KeyboardModel.cpp" line="208"/>
<location filename="../models/KeyboardModel.cpp" line="246"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../models/KeyboardModel.cpp" line="284"/>
<source>Default Keyboard Model</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mẫu bàn phím mặc định</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -295,12 +295,12 @@ Khuyến nghị: Bạn nên kích hoạt những nhóm đó. Bạn có thực s
<message>
<location filename="../delegates/LanguageListViewDelegate.cpp" line="75"/>
<source>Display Language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ngôn ngữ hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/LanguageListViewDelegate.cpp" line="77"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../delegates/LanguageListViewDelegate.cpp" line="79"/>
......
......@@ -487,13 +487,13 @@ It is recommended to enable those groups. Do you really want to continue?</sourc
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="148"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="171"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="149"/>
<location filename="../pages/PageKeyboard.cpp" line="172"/>
<source>Failed to set keyboard layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>無法設定鍵盤佈局</translation>
</message>
</context>
<context>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment