diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 516dd5f6bd76e7a1a9ecf81a27e7b23ce244d2ba..f045410ffcd49cfd1b6716b9043c454127c43b3e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2013-2014
 # Mohamed Shahin <mohamedali180@gmail.com>, 2016
 # mohammadA <mohammadAbdulhadi1@gmail.com>, 2018
+# moh t <taiba_mohamed@hotmail.com>, 2018
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
 # محمدأمين الصامت <mohamedamin.samet@gmail.com>, 2017
 msgid ""
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: moh t <taiba_mohamed@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "لا"
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr ""
+msgstr "توليد %s المعلومات"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Refreshing mirrors list"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "يزامن قاعدة بيانات الحزم"
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "استنساخ %s ملفات البناء"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
@@ -406,11 +407,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Remove packages"
-msgstr ""
+msgstr "ازالة الحزم"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "حزمة(حزم)"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Your system is up-to-date"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "تثبيت"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "بناء"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "أجنبي"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "مستلزمات"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Audio & Video"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "ملفات"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Build files"
-msgstr ""
+msgstr "بناء الملفات"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Reason"
@@ -710,15 +711,15 @@ msgstr "أدخل رقمًا (المبدئي=%d)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "[y/N]"
-msgstr ""
+msgstr "[نعم/لا]"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
 
 #: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Edit build files"
@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Search for packages or files, multiple search terms can be specified"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة الحزم المثبتة"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "اعد الكتابة فوق الملفات الموجودة"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
@@ -859,11 +860,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
 "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "دليل البناء سيصبح الدليل الاب الخيار builddir-- سيتجاهل "
 
 #: src/cli.vala
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
-msgstr ""
+msgstr "لا تستنسخ ملفات البناء من AUR استخدم فقط الملفات المحلية"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Reinstall packages"
-msgstr ""
+msgstr "اعد تثبيت الحزم"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Exit code is 100 if updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "رمز الخروج 100 اذا وجدت التحديثات"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
@@ -905,7 +906,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
-msgstr ""
+msgstr "رق نظامك"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also upgrade packages installed from AUR"
@@ -931,11 +932,11 @@ msgstr "إصدار"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "وصف"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "رابط"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Size"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index abd2246b31a18c190b07922d51ebd675e05b8ac2..1acb01f5d43722816f20ac06a1e822cac9c65e12 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
 # 
 # Translators:
+# Marcin Domański <marcin.domanski92@gmail.com>, 2018
 # Piotr Miller <nwg.piotr@gmail.com>, 2018
 # Ulther Ego <ulther@protonmail.com>, 2018
 msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Domański <marcin.domanski92@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Nie"
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr ""
+msgstr "Generowanie %s informacji"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Refreshing mirrors list"
@@ -148,12 +149,12 @@ msgstr "Synchronizacja pakietów bazy danych"
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiowanie %s plików kompilacji"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie %s zależności"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Preparing"
@@ -301,10 +302,10 @@ msgstr " Pozostało około %u sekund"
 #, c-format
 msgid "About %lu minute remaining"
 msgid_plural "About %lu minutes remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Pozostała %lu minuta"
+msgstr[1] "Pozostało około %lu minut"
+msgstr[2] "Pozostało około %lu minut"
+msgstr[3] "Pozostało około %lu minut"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
@@ -371,11 +372,11 @@ msgstr "Łączny rozmiar pobierania"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Edit %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj %s pliki budowania"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Instalacja"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Zbuduj"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Pliki"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Build files"
-msgstr ""
+msgstr "Zbuduj pliki"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Reason"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Nieaktualne"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Make Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Przygotuj zależności"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Check Dependencies"
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Pakiet alpm"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
-msgstr ""
+msgstr "Nakładka graficzna GTK3 dla libalpm"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "How often to check for updates, value in hours"
@@ -685,11 +686,11 @@ msgstr "Ilość wersji każdego pakietu przechowywanych w cache"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog budowania"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Worldwide"
-msgstr ""
+msgstr "ogólnoświatowy"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -698,44 +699,44 @@ msgstr "Wprowadź liczbę (domyślnie=%d)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "[y/N]"
-msgstr ""
+msgstr "[t/N]"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "t"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "tak"
 
 #: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Edit build files"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj pliki budowania"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total installed size"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowity rozmiar instalacji"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total removed size"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Commit transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Przeprowadź transakcję"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "View %s build files diff"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiowanie %s plików budowania"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Budowanie pakietów jak root jest niedozwolone"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono pliku PKGBUILD w obecnym katalogu"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Available actions"
@@ -759,12 +760,12 @@ msgstr "plik(ów)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "search in AUR instead of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "szukanie w AUR zamiast w repozytoriach"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
-msgstr ""
+msgstr "szukaj pakietów, które posiadają podane nazwy plików (nazwy plików mogą być częściowe)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
@@ -776,23 +777,23 @@ msgstr "Wyświetl pakiety, grupy, repozytoria lub pliki"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "lista zainstalowanych pakietów"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
 " by any installed package"
-msgstr ""
+msgstr "lista pakietów, które zostały zainstalowane jako zależności, ale nie są już wymagane przez żaden zainstalowany pakiet"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list packages that were not found in the repositories"
-msgstr ""
+msgstr "lista pakietów, które nie zostały znalezione w repozytoriach"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
 " list all groups"
-msgstr ""
+msgstr "pokaż wszystkie pakiety będące członkami danej grupy, jeśli nie podano żadnej grupy to pokaż wszystkie grupy"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "group(s)"
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "grup(y)"
 msgid ""
 "list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
 " repos"
-msgstr ""
+msgstr "pokaż wszystkie pakiety dostępne w repozytorium, jeśli nie podano repozytorium, pokaż wszystkie repozytoria "
 
 #: src/cli.vala
 msgid "repo(s)"
@@ -810,29 +811,29 @@ msgstr "repozytorium(ów)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list files owned by the given packages"
-msgstr ""
+msgstr "pokaż pliki należące do podanych pakietów"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "Sklonuj lub zsynchronizuj pliki budowanych pakietów z AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
 "file is used"
-msgstr ""
+msgstr "katalog budowania, jeśli nie podano katalogu, użyty zostanie katalog określony w pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "katalog"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also clone needed dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "pobierz także potrzebne zależności"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "nadpisz istniejÄ…ce pliki"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
@@ -841,29 +842,29 @@ msgstr "Buduj pakiety z AUR i instaluj wraz z zależnościami"
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli nie podano nazwy pakietu, użyty zostanie plik PKGBUILD w obecnym katalogu"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
 "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog budowania będzie katalogiem nadrzędnym, opcja --builddir będzie ignorowana"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
-msgstr ""
+msgstr "nie klonuj plików budowania z AUR, tylko użyj lokalnych plików"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
 "them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "ignoruj aktualizację pakietu, można określić wiele pakietów, oddzielając je przecinkiem"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
 "separating them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "zastąp pliki będące w konflikcie, można określić wiele wzorców, oddzielając je przecinkiem"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "Przeinstaluj pakiety"
 msgid ""
 "remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
 "is used without package name remove all orphans"
-msgstr ""
+msgstr "usuń zależności, które nie są wymagane przez inne pakiety, jeśli ta opcja jest używana bez nazwy pakietu, usuń wszystkie osierocone pakiety"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
@@ -885,11 +886,11 @@ msgstr "Bezpiecznie sprawdź aktualizacje bez modyfikowania bazy"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Exit code is 100 if updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Kod zakończenia to 100, jeśli aktualizacje są dostępne"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdź również aktualizacje w AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
@@ -897,21 +898,21 @@ msgstr "Zaktualizuj system"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also upgrade packages installed from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "aktualizuj również pakiety zainstalowane z AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
 " in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "katalog budowania (użyj --aur), jeśli nie podano katalogu, użyty zostanie katalog określony w pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "force the refresh of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "wymuś odświeżenie bazy danych"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "enable package downgrades"
-msgstr ""
+msgstr "możliwe obniżenie wersji pakietu"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
@@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "Rozmiar"
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "No package owns %s"
-msgstr ""
+msgstr "Żaden pakiet nie posiada %s"
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Postęp"
 
 #: resources/history_dialog.ui
 msgid "Pamac History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia Pamac"
 
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Transaction Summary"
@@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "Ustawienia"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Select All"
@@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "Wybierz wszystko"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stan"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Popularity"
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Przeinstaluj"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reset build files"
-msgstr ""
+msgstr "Resetuj pliki budowania"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "_Apply"
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Clean cache"