diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 8906edaec41300216d1cec11825ea39165fbcfcf..46be79ed7e01c0fbd29251300c50e15a26767943 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,14 +7,15 @@ # confidential man <confidentialman21@gmail.com>, 2016 # sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014 # philm <philm@manjaro.org>, 2015 +# Raushan <vraushanraja@gmail.com>, 2018 # sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-26 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-27 13:35+0000\n" -"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-01 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Raushan <vraushanraja@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "%s और %s संघरà¥à¤· में हैं" #: src/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%sको हटाने की आयशकता है, लकिन यह à¤à¤• अवरोधित पैकेज है | " #: src/system_daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "विवरण" #: src/manager_window.vala msgid "No package found" -msgstr "" +msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला" #: src/manager_window.vala msgid "Checking for Updates" @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr[1] "" #: src/manager_window.vala msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€" #: src/manager_window.vala msgid "Groups" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤" #: src/manager_window.vala msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ " #: src/manager_window.vala msgid "Pending" @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "" #: src/manager_window.vala msgid "Audio & Video" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो और वीडियो" #: src/manager_window.vala msgid "Development" @@ -463,11 +464,11 @@ msgstr "" #: src/manager_window.vala msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "शिकà¥à¤·à¤£" #: src/manager_window.vala msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "खेल" #: src/manager_window.vala msgid "Graphics" @@ -475,15 +476,15 @@ msgstr "" #: src/manager_window.vala msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "इंटरनेट" #: src/manager_window.vala msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯" #: src/manager_window.vala msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "विजà¥à¤žà¤¾à¤¨" #: src/manager_window.vala msgid "Settings" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "AUR" #: src/manager_window.vala msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾" #: src/manager_window.vala msgid "Files" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Packager" #: src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤£ तिथि " #: src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "पर निरà¥à¤à¤° करता है" #: src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤à¤ " #: src/manager_window.vala msgid "Required By" @@ -583,15 +584,15 @@ msgstr "" #: src/manager_window.vala msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "अंतिम संशोधन " #: src/manager_window.vala msgid "Votes" -msgstr "" +msgstr "मत" #: src/manager_window.vala msgid "Out of Date" -msgstr "" +msgstr "अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤" #: src/manager_window.vala msgid "Make Dependencies" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" #: src/manager_window.vala msgid "Check Dependencies" -msgstr "" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤’ं की जांच करें" #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui msgid "Search" @@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "" #: src/manager_window.vala resources/transaction_sum_dialog.ui #: resources/manager_window.ui resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "निरसà¥à¤¤ करना" #: src/manager_window.vala msgid "_Open" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "" #: src/preferences_dialog.vala msgid "Worldwide" -msgstr "" +msgstr "दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°" #: resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "" #: resources/choose_provider_dialog.ui resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚" #: resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" @@ -680,11 +681,11 @@ msgstr "इतिहास देखें" #: resources/manager_window.ui resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤à¤‚" #: resources/manager_window.ui msgid "About" -msgstr "" +msgstr "बारे में" #: resources/manager_window.ui msgid "State" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "आकार" #: resources/manager_window.ui msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "लोकपà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾" #: resources/manager_window.ui msgid "Browse" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" #: resources/manager_window.ui msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "सà¤à¥€ का चयन करे" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "संयà¥à¤•à¥à¤¤ राषà¥à¤Ÿà¥à¤° आवशà¥à¤¯à¤• निर msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" -msgstr "" +msgstr "पैकेज को हटाने समय उन निरà¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤“ं को à¤à¥€ हटाना जिनका उपयोग दूसरे पैकजों दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ नहीं किया जा हो | " #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Check available disk space" @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ के लिठजाà¤à¤šà¥‡à¤‚" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Automatically download updates" -msgstr "" +msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥‹ को सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूप से डाउनलोड करें " #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "टà¥à¤°à¥‡ आइकन मिटायें जब कोई अद #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" -msgstr "" +msgstr "इन सà¤à¥€ के लिठअदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ छोड़ें :" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "General" @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "आधिकारिक कोष" msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "" +msgstr "AUR à¤à¤• समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ अनà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹ है। इसलिà¤, यह संà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ जोखिम और समसà¥à¤¯à¤¾à¤“ं को पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ करता है। सà¤à¥€ AUR उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾à¤“ं को निरà¥à¤®à¤¾à¤£ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ से परिचित होना चाहिà¤à¥¤" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f61f9c602c868a07ee3fcd4c2ff128e66c29eae1..3bc51dd30daf1ae2f39061c9001bf22e854815a7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -20,13 +20,14 @@ # Paolo Dongilli <paolo.dongilli@gmail.com>, 2013,2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015 # Pietro Francesco Fontana, 2017 +# Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-26 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-27 13:35+0000\n" -"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-01 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,12 +97,12 @@ msgstr "Impossibile soddisfare la dipendenza '%s' richiesta da %s" #: src/system_daemon.vala #, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" -msgstr "installando %s(%s) si interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s" +msgstr "l'installazione di %s(%s) si interrompe, la dipendenza '%s' è richiesta da %s" #: src/system_daemon.vala #, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" -msgstr "rimuovendo %s si interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s" +msgstr "la rimozione di %s si interrompe, la dipendenza '%s' è richiesta da %s" #: src/system_daemon.vala #, c-format @@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "%s è danneggiato o non valido" #: src/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" -msgstr "%s sembra essere troncato: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s sembra essere troncato: %jd/%jd byte\n" #: src/system_daemon.vala #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "recupero fallito del file '%s' da %s : %s\n" +msgstr "impossibile recuperare il file '%s' da %s : %s\n" #: src/transaction.vala src/tray.vala src/manager_window.vala msgid "Package Manager" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Copia" #: src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "Aggiornamento lista mirror" +msgstr "Aggiornamento della lista dei mirror" #: src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -335,14 +336,14 @@ msgstr "Esecuzione post-transaction hooks" #: src/transaction.vala #, c-format msgid "About %u seconds remaining" -msgstr "%u secondi circa rimanenti" +msgstr "Rimangono circa %u secondi" #: src/transaction.vala #, c-format msgid "About %lu minute remaining" msgid_plural "About %lu minutes remaining" msgstr[0] "%lu minuto circa rimanente" -msgstr[1] "%lu minuti circa rimanenti" +msgstr[1] "Rimangono circa %lu minuti" #: src/transaction.vala #, c-format @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione" #: src/installer.vala src/manager_window.vala msgid "Waiting for another package manager to quit" -msgstr "In attesa dell'uscita da un altro gestore di pacchetti" +msgstr "In attesa che un altro gestore di pacchetti si chiuda" #: src/tray.vala src/manager_window.vala msgid "Your system is up-to-date" @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Nessun pacchetto trovato" #: src/manager_window.vala msgid "Checking for Updates" -msgstr "Ricerca di aggiornamenti in corso" +msgstr "Verifica degli aggiornamenti" #: src/manager_window.vala msgid "Deselect" @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Orfani" #: src/manager_window.vala msgid "Foreign" -msgstr "Esterni" +msgstr "Esterno" #: src/manager_window.vala msgid "Accessories" @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "In conflitto con" #: src/manager_window.vala msgid "Package Base" -msgstr "Pacchetto Base" +msgstr "Base del pacchetto" #: src/manager_window.vala msgid "Maintainer" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Voti" #: src/manager_window.vala msgid "Out of Date" -msgstr "Non aggiornato" +msgstr "Obsoleto" #: src/manager_window.vala msgid "Make Dependencies" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Crea dipendenze" #: src/manager_window.vala msgid "Check Dependencies" -msgstr "Controllo dipendenze" +msgstr "Controlla le dipendenze" #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui msgid "Search" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore" #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" -msgstr "Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache" +msgstr "Numero delle versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache" #: src/preferences_dialog.vala msgid "Build directory" @@ -746,15 +747,15 @@ msgstr "Controlla spazio disponibile su disco" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "Cerca aggiornamenti" +msgstr "Controlla aggiornamenti" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Automatically download updates" -msgstr "" +msgstr "Scarica automaticamente gli aggiornamenti" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "Nascondi l'icona nella barra quando non sono disponibili aggiornamenti" +msgstr "Nascondi l'icona nella vassoio quando non ci sono aggiornamenti" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Usa i mirror da:" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "Aggiorna lista mirror" +msgstr "Aggiorna la lista dei mirror" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" @@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "Repository Ufficiali" msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "AUR è una repository mantenuta dalla comunità pertanto presenta potenziali rischi e problemi.\nTutti gli utenti AUR dovrebbero essere famigliari con il processo di costruzione." +msgstr "AUR è un repositorio di pacchetti mantenuto dalla comunità , pertanto presenta potenziali rischi e problemi.\nTutti gli utenti di AUR dovrebbero avere familiarità con il processo di costruzione dei pacchetti." #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "Controlla aggiornamenti da AUR" +msgstr "Controlla gli aggiornamenti da AUR" #: resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" @@ -808,4 +809,4 @@ msgstr "Cache" #: resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "Scegli aggiornamenti da ignorare" +msgstr "Seleziona gli aggiornamenti ignorati"