From fcec8aacb04e16c8e0a73e19368d3d4f0074c570 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: guinux <nuxgui@gmail.com>
Date: Sat, 11 May 2019 09:44:32 +0200
Subject: [PATCH] [translations] sync with transifex

---
 po/af.po          | 102 +++++---
 po/ar.po          | 108 +++++---
 po/ast.po         | 104 +++++---
 po/az_AZ.po       | 104 +++++---
 po/be.po          | 110 +++++---
 po/bg.po          | 112 ++++++---
 po/bn.po          | 102 +++++---
 po/bs.po          | 103 +++++---
 po/ca.po          | 108 +++++---
 po/cs.po          | 108 +++++---
 po/cy.po          | 104 +++++---
 po/da.po          | 176 ++++++++-----
 po/de.po          | 114 ++++++---
 po/de_CH.po       | 102 +++++---
 po/de_DE.po       | 108 +++++---
 po/el.po          | 111 +++++---
 po/el_GR.po       | 106 +++++---
 po/en_GB.po       | 106 +++++---
 po/eo.po          | 102 +++++---
 po/es.po          | 108 +++++---
 po/es_419.po      | 110 +++++---
 po/es_AR.po       | 106 +++++---
 po/es_ES.po       | 102 +++++---
 po/es_MX.po       | 104 +++++---
 po/es_SV.po       | 102 +++++---
 po/et.po          | 110 +++++---
 po/eu.po          | 124 ++++++---
 po/fa.po          | 102 +++++---
 po/fa_IR.po       | 104 +++++---
 po/fi.po          | 108 +++++---
 po/fo.po          | 102 +++++---
 po/fr.po          | 114 ++++++---
 po/gl.po          | 309 +++++++++++++----------
 po/he.po          | 110 +++++---
 po/he_IL.po       | 104 +++++---
 po/hi.po          | 102 +++++---
 po/hi_IN.po       | 102 +++++---
 po/hr.po          | 115 ++++++---
 po/hu.po          | 136 ++++++----
 po/id.po          | 103 +++++---
 po/is.po          | 106 +++++---
 po/it.po          | 110 +++++---
 po/ja.po          | 107 +++++---
 po/ka.po          | 102 +++++---
 po/ko.po          | 481 +++++++++++++++++++----------------
 po/lt.po          | 110 +++++---
 po/ml.po          | 102 +++++---
 po/ms.po          | 101 +++++---
 po/nb.po          | 108 +++++---
 po/nl.po          | 110 +++++---
 po/nl_BE.po       | 104 +++++---
 po/nl_NL.po       | 108 +++++---
 po/nn.po          | 102 +++++---
 po/pl.po          | 110 +++++---
 po/pl_PL.po       | 110 +++++---
 po/pt.po          | 110 +++++---
 po/pt_BR.po       | 146 +++++++----
 po/pt_PT.po       | 118 ++++++---
 po/ro.po          | 105 +++++---
 po/ru.po          | 114 ++++++---
 po/si.po          | 102 +++++---
 po/sk.po          | 108 +++++---
 po/sl.po          | 106 +++++---
 po/sl_SI.po       | 104 +++++---
 po/sq.po          | 629 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/sr.po          | 105 +++++---
 po/sr@latin.po    | 107 +++++---
 po/sr_RS.po       | 105 +++++---
 po/sr_RS@latin.po | 107 +++++---
 po/sv.po          | 254 +++++++++++--------
 po/tr.po          | 108 +++++---
 po/uk.po          | 112 ++++++---
 po/ur_PK.po       | 104 +++++---
 po/uz.po          | 101 +++++---
 po/vi.po          | 101 +++++---
 po/zh.po          | 101 +++++---
 po/zh_CN.po       | 107 +++++---
 po/zh_TW.po       | 107 +++++---
 78 files changed, 6662 insertions(+), 3037 deletions(-)

diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index a3cf2d1e..cd1eb55e 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +737,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +898,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +976,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -987,6 +1033,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1018,8 +1076,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1062,10 +1120,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 807ac991..8202d23d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Hamine Anisse <anisdu25@gmail.com>, 2016
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "فشل توليد"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "يضبط %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "ينزّل %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
@@ -305,6 +300,11 @@ msgstr "يشغل السنانير قبل المعاملة"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "يشغل السنانير بعد المعاملة"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "ينزّل %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "عدد النسخ التي تُحفظ في الخبيئة لكل حزمة"
 
@@ -729,6 +729,21 @@ msgstr "دليل البناء"
 msgid "Worldwide"
 msgstr " حول العالم"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "اختيار  تجاهل الترقيات"
@@ -747,15 +762,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "أدخل رقمًا (المبدئي=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[نعم/لا]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
@@ -772,7 +787,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "إجمالي الحجم المحذوف"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -908,6 +923,10 @@ msgstr "دليل البناء سيصبح الدليل الاب الخيار buil
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "لا تستنسخ ملفات البناء من AUR استخدم فقط الملفات المحلية"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -982,6 +1001,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "إصدار"
@@ -1008,6 +1058,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "نظّف الخبيئة"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1043,9 +1105,9 @@ msgstr "سجل Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "موجز العمليات"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "نفذ"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_طبّق"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1087,10 +1149,6 @@ msgstr "إعادة التثبيت"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_طبّق"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
@@ -1163,14 +1221,6 @@ msgstr "تحقق من وجود تحديثات من AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "نظّف الخبيئة"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ba276ff8..771a8887 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "Xeneración fallida"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Baxando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "Executando gabitos de pre-transaición"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Executando gabitos de post-transaición"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Baxando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -714,6 +714,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundiu"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos"
@@ -732,15 +743,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +768,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -893,6 +904,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -967,6 +982,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
@@ -993,6 +1039,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1024,9 +1082,9 @@ msgstr "Historia de Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Sumariu de la transaición"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Unviar"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1068,10 +1126,6 @@ msgstr "Reinstalar"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
@@ -1144,14 +1198,6 @@ msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Caché"
diff --git a/po/az_AZ.po b/po/az_AZ.po
index b05f587c..e7aa027d 100644
--- a/po/az_AZ.po
+++ b/po/az_AZ.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>, 2017
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr "Generasiya uÄŸursuzdur"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Endirilir %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Endirilir %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -709,6 +709,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -727,15 +738,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -752,7 +763,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -888,6 +899,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -962,6 +977,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versiya"
@@ -988,6 +1034,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Keşi təmizlə"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1019,9 +1077,9 @@ msgstr "Pamac tarixi"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr ""
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Tətbiq etmək"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1063,10 +1121,6 @@ msgstr "Yenidən yükləmək"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Tətbiq etmək"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1139,14 +1193,6 @@ msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Keşi təmizlə"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "KeÅŸ"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aae3436b..4b9b72b9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com>, 2018-2019
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr "Не атрымалася згегераваць"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Наладка %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Спампоўванне %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Праверка даступнай прасторы на дыску"
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr "Запуск pre-transaction hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Запуск post-transaction hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Спампоўванне %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Як часта правяраць на абнаўленні (значэ
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Захоўваць у кэшы папярэднія версіі пакункаў колькасцю"
 
@@ -715,6 +715,19 @@ msgstr "Каталог зборкі"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Сусветны"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Абраць мінутыя абнаўленні"
@@ -733,15 +746,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Увядзіце лік (прадвызначана=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[т/Н]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "Ñ‚"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
@@ -758,8 +771,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Агулам выдалена"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Пацвердзіць транзакцыю"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -894,6 +907,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "глабальна"
@@ -968,6 +985,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
@@ -994,6 +1042,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s належыць %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Выдаляць папярэднія версіі толькі выдаленых пакункаў"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Ачысціць кэш"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1027,9 +1087,9 @@ msgstr "Гісторыя Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Зводка транзакцыі"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Пацвердзіць"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Ужыць"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1071,10 +1131,6 @@ msgstr "Пераўсталяваць"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Ужыць"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Выдаляць непатрэбныя залежнасці"
@@ -1147,14 +1203,6 @@ msgstr "Правяраць абнаўленні з AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Выдаляць папярэднія версіі толькі выдаленых пакункаў"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Ачысціць кэш"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Кэш"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b9cda56e..ab26afdf 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
-# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2018
+# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2019
 # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2014
 # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2014,2016,2018
 # Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 08:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Клониране %s изграждащи файлове"
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr "Генерация %s информация"
+msgstr "Генерация %s информации"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
@@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "Генерирането се провали"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Конфигуриране на %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Изтегляне на %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
@@ -303,6 +298,11 @@ msgstr "Изпълнение на pre-transaction hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Изпълнение на post-transaction hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Изтегляне на %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Инсталиране"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr "Изградено"
+msgstr "Изграждане"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Колко често да се проверява за актуализ
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Максимум паралелни сваляния "
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша"
 
@@ -715,6 +715,17 @@ msgstr "Папка за изграждане"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "По света"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "За изтриване"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u файл"
+msgstr[1] "%u файлове"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Избор на пренебрегнати надграждания"
@@ -733,15 +744,15 @@ msgstr "нищо"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Въведете номер (по подразбиране=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -758,8 +769,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Общ отстранен размер"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Потвърждаване на транзакцията"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Приложи транзакцията"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -894,6 +905,10 @@ msgstr "Директорията за изграждане ще бъде осн
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "не клонирай изграждащи файлове от AUR, използване само локални файлове"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "заобикаляй някои и всички съобщения за потвърждение"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -968,6 +983,37 @@ msgstr "принудително опресняване на базите от 
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "разрешено връщане в по-ниска версия на пакетите"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Почистване кеш пакети или изграждане на файлове"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "номер"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "посочете колко версии от всеки пакет се съхраняват в директорията на кеша"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "насочен само към деинсталирани пакети"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "премахнете всички файлове за изграждане, директорията build е тази, посочена в pamac.conf"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "без премахване на файлове, намиране само на възможни пакети"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "показва и всички имена на файлове"
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
@@ -994,6 +1040,18 @@ msgstr "Никой пакет не притежава %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s е собственост на %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Премахване само версиите на деинсталираните пакети"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Почистване на кеша"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "Почистване файловете за изграждане"
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1025,9 +1083,9 @@ msgstr "История на Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Резюме на транзакцията"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Потвърди"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Приложи"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1069,10 +1127,6 @@ msgstr "Преинсталиране"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Нулиране на изграждащи файлове"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Приложи"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Премахни ненужни зависимости"
@@ -1145,14 +1199,6 @@ msgstr "Проверка за актуализации от  AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Проверка за актуализации на пакети за разработки"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Премахване само версиите на деинсталираните пакети"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Почистване на кеша"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1726e336..49ee19b4 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Ashraful Islam <ashraful0103@gmail.com>, 2018
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -709,6 +709,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -727,15 +738,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -752,7 +763,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -888,6 +899,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -962,6 +977,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -988,6 +1034,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1019,8 +1077,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1063,10 +1121,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1139,14 +1193,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index d3f8f362..5bf408e0 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -711,6 +711,18 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -729,15 +741,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -754,7 +766,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -890,6 +902,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -964,6 +980,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -990,6 +1037,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1022,8 +1081,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1066,10 +1125,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1142,14 +1197,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0c5e2de7..3613b27c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-01 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "La generació ha fallat"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurant %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Baixant %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Comprovant l'espai disponible al disc"
@@ -306,6 +301,11 @@ msgstr "Executant els ganxos de pretransacció"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Executant els ganxos de posttransacció"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Baixant %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Freqüència per comprovar si hi ha actualitzacions, valor en hores"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Màxim de baixades en paral·lel"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau"
 
@@ -718,6 +718,17 @@ msgstr "Directori de construcció"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Arreu del món"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Trieu les actualitzacions que s'ignoren."
@@ -736,15 +747,15 @@ msgstr "cap"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Introduïu un número (per defecte = %d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -761,8 +772,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Mida total de la supressió"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Fes la transacció"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -897,6 +908,10 @@ msgstr "El directori de construcció serà el directori pare, s'ignorarà l'opci
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "No clonis fitxers de construcció de l'AUR, usa només els fitxers locals."
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "global"
@@ -971,6 +986,37 @@ msgstr "Força el refresc de les bases de dades."
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "Habilita la desactualització de paquets."
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
@@ -997,6 +1043,18 @@ msgstr "No hi ha cap paquet al qual pertanyi %s."
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s pertany a %s."
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Suprimeix només les versions dels paquets desinstal·lats."
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Neteja la memòria cau"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1028,9 +1086,9 @@ msgstr "Historial del Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Resum de la transacció"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Fes-ho"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplica"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1072,10 +1130,6 @@ msgstr "Reinstal·la"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Restableix els fitxers de construcció"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplica"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Suprimeix les dependències no requerides"
@@ -1148,14 +1202,6 @@ msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de l'AUR."
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de paquets de desenvolupament"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Suprimeix només les versions dels paquets desinstal·lats."
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Neteja la memòria cau"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Memòria cau"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a957897e..5aa5da92 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "Generování bylo selhalo"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurace %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Stahování %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
@@ -306,6 +301,11 @@ msgstr "Spouští se před-transakční nastavení"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Spouští se po-transakční nastavení"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Stahování %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache."
 
@@ -724,6 +724,19 @@ msgstr "Sestavovací adresář"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Celosvětový"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Vybrat ignorované aktualizace"
@@ -742,15 +755,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Zadejte číslo (výchozí=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[a/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "a"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -767,8 +780,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Celková velikost odstraněných souborů"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Potvrdit transakci"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -903,6 +916,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "vzor"
@@ -977,6 +994,37 @@ msgstr "vynutit obnovení databází"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "umožnit návrat balíčků k předchozí verzi"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
@@ -1003,6 +1051,18 @@ msgstr "Žádný balíček nevlastní %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s je vlatněn balíčkem %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Odstranit pouze verze odinstalovaných balíčků"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Vyčistit mezipaměť"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1036,9 +1096,9 @@ msgstr "Pamac historie"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Shrnutí transakce"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Provést"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Použít"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1080,10 +1140,6 @@ msgstr "Přeinstalovat"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Použít"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti"
@@ -1156,14 +1212,6 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace z AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Odstranit pouze verze odinstalovaných balíčků"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Vyčistit mezipaměť"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Mezipaměť"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 86789d7d..f914fb20 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -714,6 +714,19 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -732,15 +745,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +770,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -893,6 +906,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -967,6 +984,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -993,6 +1041,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1026,8 +1086,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1070,10 +1130,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1146,14 +1202,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index db89936a..e600293f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Andreas Martin Mørch <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
 # GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
 # Dan Johansen, 2015
 # Dan Johansen (Strit), 2015
-# Dan Johansen (Strit), 2015
-# Dan Johansen (Strit), 2016-2017
+# Dan Johansen, 2015,2019
+# Dan Johansen, 2016-2017
 # GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
 # Linuxbruger <y.z@live.dk>, 2018
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,22 +163,22 @@ msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser"
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Kloner %s byggefiler"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr ""
+msgstr "Genererer %s informationer"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Tjekker %s afhængigheder"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "key %s could not be imported"
-msgstr ""
+msgstr "nøgle %s kunne ikke importeres"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Preparing"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Generering mislykket"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurerer %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Downloader %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Tjekker tilgængelig diskplads"
@@ -313,6 +308,11 @@ msgstr "Kører før-overførselskroge"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Kører efter-overførselskroge"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Downloader %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Pakkehåndtering"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose optional dependencies for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg valgfrie afhængigheder til %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Vælg en udbyder til %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Import PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Importér PGP nøgle"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Trust and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Stol på og importér"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "_Annuller"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
-msgstr ""
+msgstr "PGP nøglen %s kræves for at verificere %s kildefiler"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Trust %s and import the PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Stol på %s og importér PGP nøglen"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To remove"
@@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Samlet downloadstørrelse"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Edit %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér %s byggefiler"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gem"
 
 #: src/transaction-gtk.vala resources/progress_dialog.ui
 #: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Installer"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Byg"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Filer"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Build files"
-msgstr ""
+msgstr "Byggefiler"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Reason"
@@ -711,9 +711,9 @@ msgstr "Hvor ofte der skal søges efter opdateringer, værdi i timer"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Maximum parallel downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimale parallele hentninger"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache"
 
@@ -725,6 +725,17 @@ msgstr "Byggemappe"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Worldwide"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Vælg ignorerede opgraderinger"
@@ -732,32 +743,32 @@ msgstr "Vælg ignorerede opgraderinger"
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a selection (default=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv et valg (standard=%s)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ingen"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Indtast et nummer (standard=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[j/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 #: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Edit build files"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér byggefiler"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total installed size"
@@ -768,13 +779,13 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Samlet fjernet størrelse"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Gennemfør overførsel"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "View %s build files diff"
-msgstr ""
+msgstr "Se %s byggefiler forskel"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
@@ -782,11 +793,11 @@ msgstr "Det er ikke tilladt at bygge pakker som root"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen PKGBUILD fil blev fundet i nuværende mappe"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Tjek af udviklingspakker opdatering som root er ikke tillads"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Available actions"
@@ -810,7 +821,7 @@ msgstr "fil(er)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also search in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "søg også i AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
@@ -865,7 +876,7 @@ msgstr "oplist filer som ejes af de givne pakker"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "Klon eller synkronisér pakkers byggefiler fra AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "dir"
@@ -879,11 +890,11 @@ msgstr "byggemappe. Hvis der ikke er givet nogen, så bruges den der er angivet
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also clone needed dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "klon også krævede afhængigheder"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "overskriv eksisterende filer"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
@@ -892,16 +903,20 @@ msgstr "Byg pakker fra AUR og installer dem med deres afhængigheder"
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis ingen pakkenavn er givet, så brug PKGBUILD filen i den nuværende mappe"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
 "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Byggemappen vil være den foregående mappe, --buildir argumentet vil blive ignoreret"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
+msgstr "klon ikke byggefiler fra AUR, brug kun lokale filer"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
@@ -944,17 +959,17 @@ msgstr "tjek også opdateringer i AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
-msgstr ""
+msgstr "tjek også udviklingspakker opdateringer (brug med --aur)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "only print one line per update"
-msgstr ""
+msgstr "skriv kun en linje pr opdatering"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "byggemappe (brug med --devel), hvis ingen mappe er givet vil den der er specificeret i pamac.conf blive brugt"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
@@ -978,6 +993,37 @@ msgstr "gennemtving genopfriskningen af databaserne"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "aktivér nedgradering af pakker"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -1004,6 +1050,18 @@ msgstr "Ingen pakke ejer %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s ejes af %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Fjern kun versionerne af afinstallerede pakker"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Ryd cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1013,7 +1071,7 @@ msgstr[1] "Der er %u medlemmer i gruppe %s"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
@@ -1035,9 +1093,9 @@ msgstr "Pamac-historik"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Overførselsoversigt"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Gennemfør"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Anvend"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1077,11 +1135,7 @@ msgstr "Geninstaller"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reset build files"
-msgstr ""
-
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Anvend"
+msgstr "Nulstil byggefiler"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
@@ -1099,7 +1153,7 @@ msgstr "Tjek tilgængelig diskplads"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér nedgradering"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
@@ -1153,15 +1207,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer fra AUR"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for development packages updates"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Fjern kun versionerne af afinstallerede pakker"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Ryd cache"
+msgstr "Tjek efter udviklingspakke opdateringer"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2c5d3ff9..6defecab 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Andreas Eitel, 2018
@@ -16,11 +16,13 @@
 # Kai Spindler <kaiwasaki@gmail.com>, 2014
 # Veraendert <kleine@kanzlei-endingen.de>, 2014
 # N3tt3rm4n, 2017
+# Levin Germann <levin.germann@gmail.com>, 2019
 # Tim, 2014
 # philm <philm@manjaro.org>, 2013
 # Maphardam <L.Polde@gmx.de>, 2014
 # Tim, 2014
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2017
+# Michael G. <m.gasperl@gmail.com>, 2019
 # N3tt3rm4n, 2017
 # philm <philm@manjaro.org>, 2013
 # philm <philm@manjaro.org>, 2013-2018
@@ -32,9 +34,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 03:49+0000\n"
-"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Michael G. <m.gasperl@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -275,11 +277,6 @@ msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfiguriere %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Herunterladen von %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
@@ -320,6 +317,11 @@ msgstr "Starte Pre-Transaction-Hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Starte Post-Transaction-Hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Herunterladen von %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -720,7 +722,7 @@ msgstr "Wie oft auf Aktualisierungen geprüft wird, Wert in Stunden"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maximale parallele Downloads"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Anzahl der Versionen je Paket die im Puffer gehalten werden"
 
@@ -732,6 +734,17 @@ msgstr "Build-Verzeichnis"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Weltweit"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "Wird gelöscht"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u Datei"
+msgstr[1] "%u Dateien"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Ignorierte Aktualisierungen wählen"
@@ -750,15 +763,15 @@ msgstr "keine"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Nummer eingeben (Standard=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[j/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -775,8 +788,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Gesamtgröße entfernt"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Transaktion durchführen"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Transaktion anwenden"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -911,6 +924,10 @@ msgstr "Das Build-Verzeichnis wird das übergeordnete Verzeichnis sein, --buildd
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "klone keine Build-Dateien von AUR, nutze nur lokale Dateien"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "alle Bestätigungsmeldungen umgehen"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -947,7 +964,7 @@ msgstr "Exit Code ist 100 wenn Aktualisierungen verfügbar sind"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
-msgstr "prüfe auch auf Aktualisierungen in AUR"
+msgstr "suche auch im AUR nach Aktualisierungen"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
@@ -985,6 +1002,37 @@ msgstr "Aktualisierung der Datenbanken erzwingen"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "Paketdegradierung einschalten"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Bereinige den Paketcache oder erstelle Dateien"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "Anzahl der einzelnen Paket-Versionen, die im Cache gehalten werden"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "nur nicht installierte Pakete beachten"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "Entferne alle Build-Dateien. Das Build-Verzeichnis ist das in der Datei pamac.conf angegebene."
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -1011,6 +1059,18 @@ msgstr "Kein Paket besitzt %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s wird besessen von %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen."
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Puffer leeren"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1042,9 +1102,9 @@ msgstr "Pamac Historie"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Transaktionszusammenfassung"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Ausführen"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Ãœbernehmen"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1086,10 +1146,6 @@ msgstr "Erneut installieren"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Build-Dateien zurücksetzen"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Ãœbernehmen"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Unnötige Abhängigkeiten entfernen"
@@ -1110,7 +1166,7 @@ msgstr "Aktiviere Downgrade"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
-msgstr "Auf Updates überprüfen"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Automatically download updates"
@@ -1162,14 +1218,6 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen von AUR prüfen"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen von Entwicklungspaketen"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen."
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Puffer leeren"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Puffer"
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 6ec74038..50db0afa 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +737,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +898,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +976,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -987,6 +1033,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1018,8 +1076,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1062,10 +1120,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 7ff16cbc..34581b42 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Andreas Eitel, 2018
-# Andreas Eitel, 2018
+# Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>, 2018
 # Jan Jansen, 2017
 # Jan Jansen, 2017
 # N3tt3rm4n, 2017
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfiguriere %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Herunterladen von %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
@@ -303,6 +298,11 @@ msgstr "Starte Pre-Transaction-Hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Starte Post-Transaction-Hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Herunterladen von %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Wie oft auf Aktualisierungen geprüft wird, Wert in Stunden"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maximale parallele Downloads"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Anzahl der Versionen je Paket die im Puffer gehalten werden"
 
@@ -715,6 +715,17 @@ msgstr "Build-Verzeichnis"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Weltweit"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Ignorierte Aktualisierungen wählen"
@@ -733,15 +744,15 @@ msgstr "keine"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Nummer eingeben (Standard=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[j/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -758,8 +769,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Gesamtgröße entfernt"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Transaktion durchführen"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -894,6 +905,10 @@ msgstr "Das Build-Verzeichnis wird das übergeordnete Verzeichnis sein, --buildd
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "klone keine Build-Dateien von AUR, nutze nur lokale Dateien"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -968,6 +983,37 @@ msgstr "Aktualisierung der Datenbanken erzwingen"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "Paketdegradierung einschalten"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -994,6 +1040,18 @@ msgstr "Kein Paket besitzt %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s wird besessen von %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen."
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Puffer leeren"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1025,9 +1083,9 @@ msgstr "Pamac Historie"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Transaktionszusammenfassung"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Ausführen"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Ãœbernehmen"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1069,10 +1127,6 @@ msgstr "Erneut installieren"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Build-Dateien zurücksetzen"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Ãœbernehmen"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Unnötige Abhängigkeiten entfernen"
@@ -1145,14 +1199,6 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen von AUR prüfen"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen von Entwicklungspaketen"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen."
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Puffer leeren"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Puffer"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2e09b177..a1fd8bd9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # angel_solomos, 2013
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
 # kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016-2017
 # philm <philm@manjaro.org>, 2014
+# Panagiotis Englezos <panagiotisegl@gmail.com>, 2019
 # Panagiotis Mantzios <pmantzios@hotmail.com>, 2017
 # Panagiotis Mantzios <pmantzios@hotmail.com>, 2018
 # philm <philm@manjaro.org>, 2014-2015
@@ -24,8 +25,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,11 +268,6 @@ msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Ρύθμιση %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Λήψη %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
@@ -312,6 +308,11 @@ msgstr "Εκτελούνται hooks προ της διεργασίας"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Εκτελούνται hooks μετά τη διεργασία"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Λήψη %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "Πόσο συχνά να γίνεται έλεγχος για αναβα
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Πλήθος των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα παραμένουν στην αποθήκη"
 
@@ -724,6 +725,17 @@ msgstr "Κατάλογος δημιουργίας"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Παγκοσμίως"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Επιλογή Αγνόησης Αναβαθμίσεων"
@@ -735,22 +747,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό (προεπιλογή=%d )"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "(ν/Ο)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "ν"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ναι"
 
@@ -767,8 +779,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Συνολικό μέγεθος αφαίρεσης"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Εκτέλεση διεργασίας"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -903,6 +915,10 @@ msgstr "Ο κατάλογος δόμησης θα είναι ο γονικός 
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "να μην κλωνοποιηθούν αρχεία δόμησης από AUR, χρήση μόνο τοπικών αρχείων"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -977,6 +993,37 @@ msgstr "επιβολή ανανέωσης των βάσεων δεδομένων
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "να επιτρέπεται υποβάθμιση πακέτων"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
@@ -1003,6 +1050,18 @@ msgstr "Το%s δεν ανήκει σε κανένα πακέτο"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "Το%s ανήκει στο%s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Καθαρισμός προσωρινής αποθήκης"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1012,7 +1071,7 @@ msgstr[1] "Υπάρχουν %u μέλη στην ομάδα %s"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
@@ -1034,9 +1093,9 @@ msgstr "Ιστορικο Pacmac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Περίληψη ενεργειών"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Εκτέλεση"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "Εφαρμογή"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1078,10 +1137,6 @@ msgstr "Επανεγκατάσταση"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Επαναφορά αρχείων δόμησης"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "Εφαρμογή"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Αφαίρεση  μη χρησιμοποιούμενων εξαρτήσεων"
@@ -1154,14 +1209,6 @@ msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Καθαρισμός προσωρινής αποθήκης"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Προσωρινή Αποθήκευση"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index 0218d450..3b55178f 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016-2017
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Ρύθμιση %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Λήψη %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
@@ -299,6 +294,11 @@ msgstr "Τρέχει η προ-διεργασία hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Τρέχει η μετα-διεργασία hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Λήψη %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις,
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Αριθμός των εκδόσεων κάθε πακέτου που θέλεις να κρατηθεί στην αποθήκη. "
 
@@ -711,6 +711,17 @@ msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Παγκόσμιο"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Επέλεξε τις αγνοημένες αναβαθμίσεις"
@@ -729,15 +740,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Δώσε έναν αριθμό (προεπιλογή=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[ν/Ο]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "ν"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ναι"
 
@@ -754,8 +765,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Συνολικό αφαιρούμενο μέγεθος "
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Επικύρωση εργασίας"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -890,6 +901,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -964,6 +979,37 @@ msgstr "βεβίασε την ανανέωση των βάσεων δεδομέ
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "ενεργοποίησε την υποβάθμιση των πακέτων"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
@@ -990,6 +1036,18 @@ msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει %s "
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s ανήκει από τον %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Καθαρισμός αποθήκης"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1021,9 +1079,9 @@ msgstr "Ιστορικο pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Περίληψη ενεργειών"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Εκτέλεση"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "Εφαρμογή"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1065,10 +1123,6 @@ msgstr "Επανεγκατάσταση"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "Εφαρμογή"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Αφαίρεση  αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
@@ -1141,14 +1195,6 @@ msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Καθαρισμός αποθήκης"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Αποθήκη"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 15f9a156..d0c95c8a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Eilidh Martin <maxqueue93+github@gmail.com>, 2017
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "Generation failed"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configuring %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Downloading %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Checking available disc space"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "Running pre-transaction hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Running post-transaction hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Downloading %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "How often to check for updates, value in hours"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Number of versions of each package to keep in the cache"
 
@@ -714,6 +714,17 @@ msgstr "Build directory"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Worldwide"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Choose Ignored Upgrades"
@@ -732,15 +743,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Enter a number (default=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -757,8 +768,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Total removed size"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -893,6 +904,10 @@ msgstr "The build directory will be the parent directory, --builddir option will
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "do not clone build files from AUR, only use local files"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -967,6 +982,37 @@ msgstr "force the refresh of the databases"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "enable package downgrades"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -993,6 +1039,18 @@ msgstr "No package owns %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s is owned by %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Remove only the versions of uninstalled packages"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Clean cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1024,9 +1082,9 @@ msgstr "Pamac History"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Transaction Summary"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Apply"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1068,10 +1126,6 @@ msgstr "Reinstall"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Reset build files"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Apply"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Remove unrequired dependencies"
@@ -1144,14 +1198,6 @@ msgstr "Check for updates from AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Remove only the versions of uninstalled packages"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Clean cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ce6c102d..2d3f6bb4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Anderson Tavares <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Deŝut %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Deŝut %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -714,6 +714,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -732,15 +743,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +768,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -893,6 +904,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -967,6 +982,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
@@ -993,6 +1039,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1024,8 +1082,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1068,10 +1126,6 @@ msgstr "Reinstali"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1144,14 +1198,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d76f5268..8e7457d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # acutbal <acutbal@gmail.com>, 2018
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Generación de paquete fallida"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Descargando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
@@ -313,6 +308,11 @@ msgstr "Ejecutando rutinas pre-operación"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Ejecutando rutinas post-operación"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Máxima descargas paralelas"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versiones de cada paquete a guardar en cache"
 
@@ -725,6 +725,17 @@ msgstr "Directorio de construcción"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundial"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas"
@@ -743,15 +754,15 @@ msgstr "nada"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Introduzca un número (por defecto =%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -768,8 +779,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Tamaño total eliminado"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Transacción de compromiso"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -904,6 +915,10 @@ msgstr "El  directorio construido será el directorio padre, la opción --buildd
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "No clonar archivos construidos desde AUR, solo usar archivos locales"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -978,6 +993,37 @@ msgstr "fuerza la actualización de las bases de datos"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "habilita poder degradar paquetes"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
@@ -1004,6 +1050,18 @@ msgstr "Ningún paquete es propietario de %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s es propiedad de %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Eliminar sólo las versiones de los paquetes desinstalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Limpiar cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1035,9 +1093,9 @@ msgstr "Historial de Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Resumen de la operación"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Hacer"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1079,10 +1137,6 @@ msgstr "Reinstalar"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Restablecer archivos de compilación"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Eliminar dependencias innecesarias "
@@ -1155,14 +1209,6 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Comprobar actualizaciones de paquetes en desarrollo."
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Eliminar sólo las versiones de los paquetes desinstalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Limpiar cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po
index 2e50ccfd..e97c8637 100644
--- a/po/es_419.po
+++ b/po/es_419.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
-# Hans Schneider <robertschv@gmail.com>, 2018
+# Robert Schneider <robertschv@gmail.com>, 2018
 # Joaquín Ludzcanoff <Desoxirribonucleosa97@outlook.com>, 2016
 # Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016-2017
 # Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Hans Schneider <robertschv@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "Generación fallida"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Descargando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Comprobando el espacio libre en disco"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "Ejecutando \"hooks\" previos a la transacción"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Ejecutando \"hooks\" posteriores a la transacción"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Cuán seguido revisar por actualizaciones, valor en horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Máximo de descargas paralelas"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché"
 
@@ -714,6 +714,17 @@ msgstr "Directorio de compilación"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundial"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Elegir Actualizaciones Ignoradas"
@@ -732,15 +743,15 @@ msgstr "Ninguna"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Introduzca un número (por defecto=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -757,8 +768,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Tamaño total eliminado "
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Realizar transacción"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -893,6 +904,10 @@ msgstr "El directorio construido será el directorio padre, la opción --builddi
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "No clonar archivos construidos desde AUR, solo usar archivos locales"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "Glob"
@@ -967,6 +982,37 @@ msgstr "Forzar el refrescar de la base de datos"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "Habilitar degradar paquetes"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
@@ -993,6 +1039,18 @@ msgstr "No se poseen paquetes %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s es propiedad de %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Remover sólo las versiones de paquetes desinstalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Limpiar caché"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1024,9 +1082,9 @@ msgstr "Historial de Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Resumen de Transacción"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Realizar"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1068,10 +1126,6 @@ msgstr "Reinstalar"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Restablecer archivos construidos"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Remover dependencias no requeridas"
@@ -1144,14 +1198,6 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Comprobar actualizaciones de paquetes de desarrollo"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Remover sólo las versiones de paquetes desinstalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Limpiar caché"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Caché"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 68a240a1..6bd6cd31 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Germán Leonardo Vaja <german.vaja@gmail.com>, 2018
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Falló generación"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Descargando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
@@ -299,6 +294,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Cuán seguido buscar actualizaciones, valor en horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Cantidad de versiones de cada paquete a guardar en el caché"
 
@@ -711,6 +711,17 @@ msgstr "Directorio de compilación"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundial"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas"
@@ -729,15 +740,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Ingresá un número (predeterminado=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -754,8 +765,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Tamaño total quitado"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Confirmar transacción"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -890,6 +901,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -964,6 +979,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -990,6 +1036,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Eliminar solamente las versiones de paquetes desinstalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Limpiar cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1021,9 +1079,9 @@ msgstr "Historial de Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Resumen de la transacción"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Confirmar"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1065,10 +1123,6 @@ msgstr "Reinstalar"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Restablecer archivos de compilación"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Eliminar dependencias no requeridas"
@@ -1141,14 +1195,6 @@ msgstr "Chequear actualizaciones desde AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Eliminar solamente las versiones de paquetes desinstalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Limpiar cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index e8315058..8b8b8243 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Francisco Sánchez López de Lerma <fslopezlerma@gmail.com>, 2018
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_ES/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,11 +253,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Descargando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Comprobando espacio disponible en disco"
@@ -298,6 +293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Frecuencia de comprobación de actualizaciones, valor en horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Máximas descargas paralelas"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché"
 
@@ -710,6 +710,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -728,15 +739,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -753,7 +764,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Tamaño total eliminado"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -889,6 +900,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -963,6 +978,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -989,6 +1035,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1020,8 +1078,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1064,10 +1122,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1140,14 +1194,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index b84c1b00..39b21f3d 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # José Luis Castro Guerrero <jlcastrogro@gmail.com>, 2018
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,11 +253,6 @@ msgstr "La generación ha fallado"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Descargando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Revisando el espacio disponible en el disco"
@@ -298,6 +293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Con qué frecuencia buscar actualizaciones, valor en horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versiones de cada paquete para mantener en la caché"
 
@@ -710,6 +710,17 @@ msgstr "Directorio de compilación"
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Seleccionar Actualizaciones Ignoradas"
@@ -728,15 +739,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -753,7 +764,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -889,6 +900,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -963,6 +978,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
@@ -989,6 +1035,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Remover únicamente las versiones de paquetes desinstalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Limpiar caché"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1020,9 +1078,9 @@ msgstr "Historial de Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Resumen de Transacción"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Confirmar"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1064,10 +1122,6 @@ msgstr "Reinstalar"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Remover dependencias no requeridas"
@@ -1140,14 +1194,6 @@ msgstr "Revisar actualizaciones de AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Remover únicamente las versiones de paquetes desinstalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Limpiar caché"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Caché"
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index 1f3b67dc..ae575bd7 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +737,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +898,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +976,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -987,6 +1033,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1018,8 +1076,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1062,10 +1120,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 700ac31b..3d9463db 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Kus Mis <kusmis@hot.ee>, 2013
 # Kalle Kadakas <kallekadakas@gmail.com>, 2015,2018
 # Kus Mis <kusmis@hot.ee>, 2013
 # Madis, 2018
-# Madis, 2018
+# Madis, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Madis\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "%s seadistamine"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "%s allalaadimine"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
@@ -301,6 +296,11 @@ msgstr "Käivitan eel-tehingu kinnitusi"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Käivitan järel-tehingu kinnitusi"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "%s allalaadimine"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Kui tihti kontrollida uuendusi, väärtus tundides"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maksimaalsed paralleelsed allalaadimised"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Versioonide arv igas pakis, mida hoida vahemälus"
 
@@ -713,6 +713,17 @@ msgstr "Kompileerimise kaust"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Ãœlemaailmne"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Vali ignoreeritud uuendused"
@@ -731,15 +742,15 @@ msgstr "puudub"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Sisesta arv (vaikimisi=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -756,8 +767,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Eemalduse kogusuurus"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Teostad tehingu"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Rakenda tehing"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -892,6 +903,10 @@ msgstr "Ehituskataloog saab ülemkataloogiks, valikut --builddir ignoreeritakse"
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "ära klooni ehitusfaile AURist, kasuta ainult kohalikke faile"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "jäta vahele kõik ja mistahes kinnitussõnumid"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -966,6 +981,37 @@ msgstr "sunni kõikide andmebaaside värskendamine"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "luba pakettide vanandid"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versioon"
@@ -992,6 +1038,18 @@ msgstr "Ãœkski pakett ei oma %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s on %s oma"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Kustuta ainult eemaldatud pakettide versioonid"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Tühjenda vahemälu"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1023,9 +1081,9 @@ msgstr "Pamaci ajalugu"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Tehingu kokkuvõte"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Teosta"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Rakenda"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1067,10 +1125,6 @@ msgstr "Paigalda uuesti"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Lähtesta ehitusfailid"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Rakenda"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Eemalda mitte-nõutud sõltuvused"
@@ -1143,14 +1197,6 @@ msgstr "Kontrolli uuendusi AURist"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Kontrolli arenduspakettide uuendusi"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Kustuta ainult eemaldatud pakettide versioonid"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Tühjenda vahemälu"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Vahemälu"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4bd977cf..2ceee523 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # John Smith <aboutafteragain@gmail.com>, 2015
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ezin izan da alpm liburutegia hasieratu"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to synchronize any databases"
-msgstr "Datu baseak sinkronizatzeak huts egin du"
+msgstr "Datu baseen sinkronizazioak huts egin du"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to init transaction"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pakete datu-baseak sinkronizatzen"
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr "%s(r)en eraiketa fitxategiak klonatzen"
+msgstr "%s: eraiketa fitxategiak klonatzen"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%s informazioak sortzen"
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr "%s(r)en menpekotasunak egiaztatzen"
+msgstr "%s: menpekotasunak egiaztatzen"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "Sormenak huts egin du"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "%s konfiguratzen"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "%s deskargatzen"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Eskuragarri dagoen disko espazioa egiaztatzen"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "Transakzio aurreko kakoak exekutatzen"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Transakzio osteko kakoak exekutatzen"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "%s deskargatzen"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Kentzeko"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To downgrade"
-msgstr "Bertsio-zahartu"
+msgstr "Bertsio-zahartzeko"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To build"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "_Irten"
 #, c-format
 msgid "%u available update"
 msgid_plural "%u available updates"
-msgstr[0] "eguneraketa %u eskuragarri"
+msgstr[0] "Eguneraketa %u eskuragarri"
 msgstr[1] "%u eguneraketa eskuragarri"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala resources/progress_dialog.ui
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Eguneraketak bilatzen"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Deselect"
-msgstr "Desautatu"
+msgstr "Desmarkatu"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Upgrade"
@@ -696,13 +696,13 @@ msgstr "Gtk3n eraikitako ibalpm liburutegiaren interfaze bat"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "How often to check for updates, value in hours"
-msgstr "Eguneraketak egiaztatzeko maiztasuna, orduetan"
+msgstr "Eguneraketak egiaztatzeko maiztasuna, ordutan"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Gehienezko deskarga paraleloak"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua"
 
@@ -714,6 +714,17 @@ msgstr "Eraiketa direktorioa"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundu mailakoa"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Hautatu ezikusitako bertsio-berritzeak"
@@ -732,15 +743,15 @@ msgstr "bat ere ez"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Sartu zenbaki bat (lehenetsia=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[b/E]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "b"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
@@ -757,8 +768,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Kendutako tamaina guztira"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Egikaritu transakzioa"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -893,6 +904,10 @@ msgstr "Eraiketa direktorioa guraso direktorioa izango da, --builddir aukera ezi
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "ez klonatu eraiketa fitxategiak AURetik, erabili fitxategi lokalak soilik"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -967,6 +982,37 @@ msgstr "behartu datu-baseen freskatzea"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "gaitu paketeen bertsio zaharragoak"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Bertsioa"
@@ -993,6 +1039,18 @@ msgstr "%s ez du pakete jaberik"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s(r)en jabetza %s(e)k du"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Kendu deinstalatutako paketeen bertsioak besterik ez"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Garbitu katxea"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1024,9 +1082,9 @@ msgstr "Pamac Historia"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Transakzioaren laburpena"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Bidali"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplikatu"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1054,7 +1112,7 @@ msgstr "Egoera"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Popularity"
-msgstr "Populartasuna"
+msgstr "Ospea"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Browse"
@@ -1068,10 +1126,6 @@ msgstr "Berrinstalatu"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Berezarri eraiketa fitxategiak"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplikatu"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak"
@@ -1144,14 +1198,6 @@ msgstr "Egiaztatu AUReko eguneraketak"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Egiaztatu garapen paketeen eguneraketak"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Kendu deinstalatutako paketeen bertsioak besterik ez"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Garbitu katxea"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Katxea"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4f53a44d..3a6e744c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "تولید موفقیت آمیز نبود"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "پیکربندی %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "دریافت %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
@@ -301,6 +296,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "دریافت %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -713,6 +713,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -731,15 +742,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -756,7 +767,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -892,6 +903,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -966,6 +981,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "نسخه"
@@ -992,6 +1038,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1023,8 +1081,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1067,10 +1125,6 @@ msgstr "نصب دوباره"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1143,14 +1197,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po
index 9549f7c7..167be4a2 100644
--- a/po/fa_IR.po
+++ b/po/fa_IR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "تولید شکست خورد."
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "پیکربندی %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "دریافت %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
@@ -306,6 +301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "دریافت %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "اغلب چگونگی به روز رسانی بسته را چک کنید
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "تعدادی از نسخه های هر بسته را در حافظه موقت نگهداری کن"
 
@@ -718,6 +718,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr "در سراسر جهان"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "انتخاب بروزرسانی های صرف نظرشده"
@@ -736,15 +747,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -761,7 +772,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -897,6 +908,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -971,6 +986,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "نسخه"
@@ -997,6 +1043,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "فقط حذف نسخه های بسته های حذف شده"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "پاک کردن حافظه موقت"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1028,9 +1086,9 @@ msgstr "تاریخچه Pacman"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "اجرا"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_اعمال"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1072,10 +1130,6 @@ msgstr "نصب دوباره"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_اعمال"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "حذف وابستگی های غیرضروری"
@@ -1148,14 +1202,6 @@ msgstr "بررسی بروزرسانی از AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "فقط حذف نسخه های بسته های حذف شده"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "پاک کردن حافظه موقت"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "حافظه موقت"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index dc8f3937..cb9879d7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Ammuu5, 2017-2018
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-18 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Esa Päiviö\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "Luominen epäonnistui"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfiguroidaan %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Ladataan %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa"
@@ -310,6 +305,11 @@ msgstr "Suoritetaan asennusta edeltävät työt"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Suoritetaan asennuksen jälkeiset työt"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Ladataan %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Yhtäaikaisten latausten enimmäismäärä"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Paketin versioiden määrä joka säilytetään"
 
@@ -722,6 +722,17 @@ msgstr "Koontihakemisto"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Maailmanlaajuinen"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Valitse ohitettavat päivitykset"
@@ -740,15 +751,15 @@ msgstr "ei mikään"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Syötä numero (oletus=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[k/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "k"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
@@ -765,8 +776,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Koko poistettuna yhteensä"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Toteuta toimenpide"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -901,6 +912,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "älä kloonaa koontitiedostoja AUR:ista, käytä vain paikallisia tiedostoja"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -975,6 +990,37 @@ msgstr "pakota tietokantojen päivitys"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
@@ -1001,6 +1047,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Poista vain asentamattomien pakettien versiot"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Tyhjennä historia"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1032,9 +1090,9 @@ msgstr "Pamacin historia"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Toteuta"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_hyväksy"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1076,10 +1134,6 @@ msgstr "Asenna uudelleen"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_hyväksy"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet"
@@ -1152,14 +1206,6 @@ msgstr "Tarkista päivitykset AUR pakettilähteestä"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Poista vain asentamattomien pakettien versiot"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Tyhjennä historia"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Varasto"
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po
index 3010dd99..dc92d89e 100644
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # 812b974e9092fa6a95124f808f3365d3, 2014
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,11 +253,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -298,6 +293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -710,6 +710,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -728,15 +739,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -753,7 +764,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -889,6 +900,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -963,6 +978,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -989,6 +1035,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1020,8 +1078,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1064,10 +1122,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1140,14 +1194,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ea0b231a..f04aee3f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018-2019
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
 # DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
 # DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019
 # Jean Delmas, 2015
 # jdelmas, 2015
 # philm <philm@manjaro.org>, 2013
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-11 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "Création échouée"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configuration de %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Téléchargement de %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Vérification de l’espace disque disponible"
@@ -311,6 +306,11 @@ msgstr "Exécution des crochets de pré-transaction"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Exécution des crochets de post-transaction"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Téléchargement de %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Marquer comme explicitement installé"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Licenses"
-msgstr "Licences"
+msgstr "Licences "
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Repository"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures "
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Nombre maximal de téléchargements en parallèle "
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache "
 
@@ -723,6 +723,17 @@ msgstr "Dossier de construction "
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Monde entier"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "À supprimer "
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u fichier"
+msgstr[1] "%u fichiers"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Choix des mises à jour à ignorer"
@@ -741,15 +752,15 @@ msgstr "aucun"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Entrer un nombre (par défaut = %d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[o/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "o"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -766,8 +777,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Taille totale libérée"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Exécuter la transaction"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Appliquer la transaction"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -813,7 +824,7 @@ msgstr "rechercher également dans AUR"
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
-msgstr "rechercher les paquets auxquels appartiennent les noms de fichier donnés (les noms de fichiers peuvent être partiels)"
+msgstr "rechercher les paquets auxquels appartiennent les noms de fichiers donnés (les noms de fichiers peuvent être partiels)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
@@ -902,6 +913,10 @@ msgstr "Le répertoire de construction sera le répertoire parent, l’option --
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "ne pas cloner les fichiers de construction depuis AUR, utiliser seulement les fichiers locaux"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "ignorer tous les messages de confirmation"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -976,6 +991,37 @@ msgstr "forcer le rafraîchissement des bases de données"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "autoriser le retour à une version antérieure des paquets"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Nettoyer le cache des paquets ou les fichiers de construction"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "nombre"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "spécifie combien de versions de chaque paquet sont conservées dans le cache"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "cible uniquement les paquets désinstallés"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "supprime tous les fichiers de construction, le répertoire de construction est celui spécifié dans pamac.conf"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "ne supprime pas les fichiers, recherche seulement les paquets à enlever"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "affiche également tous les noms de fichiers"
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -1002,6 +1048,18 @@ msgstr "Le fichier %s n’appartient à aucun paquet"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "Le fichier %s appartient à %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Supprimer seulement les versions de paquets désinstallés"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Nettoyer le cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "Nettoyer les fichiers de construction"
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1033,9 +1091,9 @@ msgstr "Historique de Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Résumé de la transaction"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Valider"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Appliquer"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1077,10 +1135,6 @@ msgstr "Réinstaller"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Réinitialiser"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Appliquer"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
@@ -1153,14 +1207,6 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Vérifier les mises à jour des paquets en cours de développement"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Supprimer seulement les versions de paquets désinstallés"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Nettoyer le cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5d2d2e23..d0f256ea 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>, 2015-2017
+# Xosé M. Lamas <correo@xmgz.eu>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,17 +53,17 @@ msgstr "paquete %s non ten unha arquitectura válida"
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
-msgstr ""
+msgstr "non se puido satisfacer a dependencia '%s' requerida por %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
-msgstr ""
+msgstr "ao instalar %s (%s) rompe a dependencia '%s' requerida por %s "
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
-msgstr ""
+msgstr "ao eliminar %s rompe a dependencia '%s' requerida por %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
@@ -147,22 +148,22 @@ msgstr "Sincronización as bases de datos de paquetes"
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Clonando %s ficheiros para construír"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr ""
+msgstr "Xerando %s informes"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobando %s dependencias"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "key %s could not be imported"
-msgstr ""
+msgstr "non se puido importar a chave %s"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Preparing"
@@ -252,11 +253,6 @@ msgstr "Xeración do paquete fallida"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Descargando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Comprobando o espazo dispoñible no disco"
@@ -297,6 +293,11 @@ msgstr "Executando rutinas pre-operación"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Executando rutinas post-operación"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Descargando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Xestor de paquetes"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose optional dependencies for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla dependencias optativas para %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -346,11 +347,11 @@ msgstr "Escolla un proveedor para %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Import PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Importar chave PGP"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Trust and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Confiar e Importar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
@@ -361,12 +362,12 @@ msgstr "_Cancelar"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
-msgstr ""
+msgstr "A chave PGP %s precísase para validar %s ficheiros fonte"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Trust %s and import the PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Confiar en %s e importar a chave PGP"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To remove"
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Reinstalar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Para actualizar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "Total download size"
@@ -399,11 +400,11 @@ msgstr "Tamaño total da descarga"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Edit %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Editar %s ficheiros de compilación"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala resources/progress_dialog.ui
 #: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
@@ -416,15 +417,15 @@ msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saír"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Install packages from repositories, path or url"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar paquetes desde repositorios, ruta ou url"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Remove packages"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar paquetes"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "paquete(s)"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Your system is up-to-date"
@@ -448,11 +449,11 @@ msgstr "Detalles"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "No package found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atoparon paquetes"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Checking for Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobando actualizacións"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Deselect"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Desmarcar"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Install"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Instalar"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Construír"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr[1] "%u operación pendentes"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Groups"
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Paquetes instalados"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizacións"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Pending"
@@ -515,47 +516,47 @@ msgstr "Exterior"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Accesorios"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Audio & Video"
-msgstr ""
+msgstr "Audio & Vídeo"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvemento"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educación"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Xogos"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Ofimática"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Ciencia"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas do sistema"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Dependencies"
@@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Arquivos"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Build files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros fonte"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Reason"
@@ -695,20 +696,31 @@ msgstr "Cantas veces para comprobar actualizacións, o valor en horas"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Maximum parallel downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Descargas máximas en paralelo"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versións de cada paquete para gardar na caché"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de compilación"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Worldwide"
 msgstr "En todo o Mundo"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Escolla actualizacións ignorados"
@@ -716,250 +728,285 @@ msgstr "Escolla actualizacións ignorados"
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a selection (default=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir unha selección (omisión=%s)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nada"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza un número (omisión=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
-msgstr ""
+msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "si"
 
 #: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Edit build files"
-msgstr ""
+msgstr "Editar ficheiros fonte"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total installed size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño total instalado"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total removed size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño total eliminado"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "View %s build files diff"
-msgstr ""
+msgstr "Ver %s diff dos ficheiros fonte"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite construír paquetes como root"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou un ficheiro PKGBUILD no directorio actual"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite comprobar actualizacións de paquetes de desenvolvemento como root"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Available actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accións dispoñibles"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "action"
-msgstr ""
+msgstr "acción"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "options"
-msgstr ""
+msgstr "opcións"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Search for packages or files, multiple search terms can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar paquetes ou ficheiros, pódese indicar a busca múltiple de termos"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro(s)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also search in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "buscar tamén en AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
-msgstr ""
+msgstr "buscar paquetes que teñen os nomes de ficheiro dados (os nomes poden ser parciais)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Mostar detalles do paquete, pode indicar varios paquetes"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "List packages, groups, repositories or files"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerar paquetes, grupos, repositorios ou ficheiros"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "group(s)"
-msgstr ""
+msgstr "grupo(s)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "repo(s)"
-msgstr ""
+msgstr "repo(s)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "enumera paquetes instalados"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
 " by any installed package"
-msgstr ""
+msgstr "enumera paquetes que foron instalados como dependencias pero que xa non son requeridos por ningún paquete instalado"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list packages that were not found in the repositories"
-msgstr ""
+msgstr "enumera os paquetes que non se atoparon non repositorios"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
 " list all groups"
-msgstr ""
+msgstr "enurmera os paquetes que son membros de certos grupos, se non se indica grupo mostrará o de todos"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
 " repos"
-msgstr ""
+msgstr "enumera os paquetes dispoñibles nos repos indicados, se non se especifica mostrará os de todos"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list files owned by the given packages"
-msgstr ""
+msgstr "enumera os paquetes que posúen os paquetes indicados"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar ou sincronizar ficheiros de construcción de paquetes desde AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "dir"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
 "file is used"
-msgstr ""
+msgstr "directorio de construcción, se non se indica utilizase o escollido en pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also clone needed dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "clonar tamén as dependencias precisas"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "sobreescribir ficheiros existentes"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Construír os paquetes desde AUR e instalalos coas súas dependencias"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Se non se indica o nome do paquete, utilizar o ficheiro PKGBUILD no directorio actual"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
 "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "O directorio de construcción será o directorio pai, -ignórase a opción builddir"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
+msgstr "non clonar ficheiros de construcción desde AUR, usar só ficheiros locais"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
-msgstr ""
+msgstr "glob"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
 "them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "ignorar actualización do paquete, pódense indicar varios paquetes separados por vírgulas"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
 "separating them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "sobreescribe ficheiros en conflicto, pode indicar múltiples patróns separándoos cunha vírgula"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Reinstall packages"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstalar paquetes"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
 "is used without package name remove all orphans"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar dependencias que non son precisadas por outros paquetes, se utilizar esta opción sen nome de paquete entón elimina todos os orfos"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar actualizacións de xeito seguro sen modificar a base de datos"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Exit code is 100 if updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "O código de saída é 100 se hai actualizacións dispoñibles"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "comprobar tamén actualizacións en AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
-msgstr ""
+msgstr "comprobar tamén actualizacións de paquetes de desenvolvemento (utilizar con --aur)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "only print one line per update"
-msgstr ""
+msgstr "escribir só unha liña por actualización"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "directorio de construcción (utilizar con --devel), se non se indica utilizarase o proporcionado en pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
-msgstr ""
+msgstr "Actualice o sistema"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also upgrade packages installed from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "actualice tamén os paquetes instalados desde AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
 " in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "directorio de construcción (utilizar con --aur), se non se indica utilizarase o proporcionado en pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "force the refresh of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "forzar a actualización das bases de datos"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "enable package downgrades"
+msgstr "permite degradar paquetes"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
@@ -968,11 +1015,11 @@ msgstr "Versión"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrición"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Size"
@@ -981,23 +1028,35 @@ msgstr "Tamaño"
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "No package owns %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún paquete posúe a %s"
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s"
+msgstr "%s é propiedade de %s"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Eliminar só as versións de paquetes non instalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Borrar cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
 msgid_plural "There are %u members in group %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hai %u membro no grupo %s"
+msgstr[1] "Hai %u membros no grupo %s"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todo"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
@@ -1019,9 +1078,9 @@ msgstr "Pamac Historia"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Resumo da transacción"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Facer"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1041,7 +1100,7 @@ msgstr "Acerca de"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Escoller Todo"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "State"
@@ -1061,11 +1120,7 @@ msgstr "Reinstalar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reset build files"
-msgstr ""
-
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
+msgstr "Restablecer ficheiros de construcción"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
@@ -1083,7 +1138,7 @@ msgstr "Comprobe o espazo en disco dispoñible"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir degradar"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
@@ -1091,7 +1146,7 @@ msgstr "Comprobar actualizacións"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Automatically download updates"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar actualizacións automáticamente"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Hide tray icon when no update available"
@@ -1137,15 +1192,7 @@ msgstr "Comprobar actualizacións dende AUR"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for development packages updates"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Eliminar só as versións de paquetes non instalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Borrar cache"
+msgstr "Comprobar actualizacións de paquetes en desenvolvemento"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4caa218d..0ae5b824 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Xc Vb <kassavlt@gmail.com>, 2014
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Eyal Reiner <eyal.reiner@yandex.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "הפקה נכשלה"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "כעת מגדיר את %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "כעת מוריד את %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "מריץ חיבורי טרום טרנזאקציה"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "מריץ חיבורים פוסט טרנזאקציה"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "כעת מוריד את %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "מקסימום הורדות מקבילות"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "מספר גרסאות של כל חבילה לשמירה בתוך המטמון"
 
@@ -720,6 +720,19 @@ msgstr "תיקיית בנייה של חבילות AUR"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "כלל עולמי"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "בחר שדרוגים מנוכרים"
@@ -738,15 +751,15 @@ msgstr "אין"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "הזן מספר (ברירת מחדל=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
@@ -763,8 +776,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "סך הכל גודל להסרה"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "בצע טרנזאקציה"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -899,6 +912,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -973,6 +990,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "גרסא"
@@ -999,6 +1047,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "הסר רק את הגרסאות של חבילות שהוסרו"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "טהר מטמון"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1032,9 +1092,9 @@ msgstr "היסטורית Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "סיכום טרנזקציה"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "בצע"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_החל"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1076,10 +1136,6 @@ msgstr "התקן שוב"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_החל"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "הסר תוספים לא נחוצים"
@@ -1152,14 +1208,6 @@ msgstr "בדוק עדכונים מתוך AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "הסר רק את הגרסאות של חבילות שהוסרו"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "טהר מטמון"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "מטמון"
diff --git a/po/he_IL.po b/po/he_IL.po
index afed487e..11a70c3f 100644
--- a/po/he_IL.po
+++ b/po/he_IL.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he_IL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -714,6 +714,19 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -732,15 +745,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +770,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -893,6 +906,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -967,6 +984,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -993,6 +1041,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1026,8 +1086,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1070,10 +1130,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1146,14 +1202,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 19da7bf7..202e3c6b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # confidential man <confidentialman21@gmail.com>, 2016
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "जनरेशन विफल हुआ"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
@@ -301,6 +296,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -713,6 +713,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr "दुनिया भर"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "उपेक्षित उन्नयन चुनें"
@@ -731,15 +742,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -756,7 +767,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -892,6 +903,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -966,6 +981,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "संस्करण"
@@ -992,6 +1038,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1023,8 +1081,8 @@ msgstr "Pamac इतिहास"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "गतिविधि सारांश"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1067,10 +1125,6 @@ msgstr "पुन: स्थापित करें"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें"
@@ -1143,14 +1197,6 @@ msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/hi_IN.po b/po/hi_IN.po
index b78ef9da..231693d6 100644
--- a/po/hi_IN.po
+++ b/po/hi_IN.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +737,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +898,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +976,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -987,6 +1033,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1018,8 +1076,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1062,10 +1120,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8b6f8542..c1d78f91 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016
-# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016-2018
+# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016-2019
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
 # ssik64 <ssik64@gmail.com>, 2014
 # ssik64 <ssik64@gmail.com>, 2014
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 09:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "Stvaranje nije uspjelo"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Postavljam %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Preuzimam %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Provjeravam dostupni prostor na disku"
@@ -301,6 +296,11 @@ msgstr "Izvršavam prije-transakcijske procese"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Izvršavam poslije-transakcijske procese"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Preuzimam %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Koliko često provjeravati ažuriranja, vrijednost u satima"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maksimum paralelnih preuzimanja"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremiti u predmemoriju"
 
@@ -716,6 +716,18 @@ msgstr "Direktorij za stvaranje paketa"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Globalno"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "Izbrisati"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u datoteka"
+msgstr[1] "%u datoteke"
+msgstr[2] "%u datoteka"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Odaberi ignorirane nadogradnje"
@@ -734,15 +746,15 @@ msgstr "nijedan"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Unesite broj (zadano = %d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[da/NE]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "da"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
@@ -759,8 +771,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Ukupna uklonjena veličina"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Izvršite transakciju"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Primijeni transakciju"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -866,7 +878,7 @@ msgstr "direktorij"
 msgid ""
 "build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
 "file is used"
-msgstr "izgradi direktorij, ako se ne dodjeljuje direktorij, koristi se onaj koji je naveden u pamac.conf datoteci"
+msgstr "stvori direktorij, ako direktorij nije naveden, koristi se onaj koji je naveden u pamac.conf datoteci"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also clone needed dependencies"
@@ -895,6 +907,10 @@ msgstr "Direktorij za stvaranje će biti nadređeni direktorij; --builddir opcij
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "nemoj klonirati datoteke za stvaranje iz AUR-a; koristi samo lokalne datoteke"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "zaobići bilo koju i sve poruke potvrde"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "globalno"
@@ -945,7 +961,7 @@ msgstr "ispisuj samo jednu liniju po ažuriranju"
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr "izgradi direktorij (koristiti naredbu --aur), ako direktorij nije naveden, koristi se onaj koji je naveden u pamac.conf datoteci"
+msgstr "stvori direktorij (koristiti naredbu --aur), ako direktorij nije naveden, koristi se onaj koji je naveden u pamac.conf datoteci"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
@@ -959,7 +975,7 @@ msgstr "također nadogradi pakete instalirane iz AUR-a"
 msgid ""
 "build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
 " in pamac.conf file is used"
-msgstr "izgradi direktorij (koristiti naredbu --aur), ako direktorij nije naveden, koristi se onaj koji je naveden u pamac.conf datoteci"
+msgstr "stvori direktorij (koristiti naredbu --aur), ako direktorij nije naveden, koristi se onaj koji je naveden u pamac.conf datoteci"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "force the refresh of the databases"
@@ -969,6 +985,37 @@ msgstr "prisili osvježavanje baza podataka"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "dopusti povratak na staru verziju paketa"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Očistite predmemoriju paketa ili stvorite datoteke"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "broj"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "odrediti koliko se verzija svakog paketa čuva u direktoriju predmemorije"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "ciljajte samo deinstalirane pakete"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "ukloniti sve datoteke stvaranja, direktorij je onaj naveden u pamac.conf"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "ne uklanjajte datoteke, samo pronađite pakete kandidata"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "također prikaži imena svih datoteka"
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Verzija"
@@ -995,6 +1042,18 @@ msgstr "Nijedan paket ne sadrži %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s je u vlasništvu %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Ukloni samo verzije deinstaliranih paketa"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Očisti predmemoriju"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "Očistite datoteke stvaranja"
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1027,9 +1086,9 @@ msgstr "Pamac povijest"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Sažetak transakcija"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Izvrši"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Primijeni"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1071,10 +1130,6 @@ msgstr "Ponovno instaliraj"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Ponovno postavi datoteke za stvaranje"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Primijeni"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
@@ -1147,14 +1202,6 @@ msgstr "Provjeri ažuriranja iz AUR-a"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Provjeri ažuriranja razvojnih paketa"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Ukloni samo verzije deinstaliranih paketa"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Očisti predmemoriju"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Predmemorija"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ef103f49..3f49ffdc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Ferenc Papp <pappfer@gmail.com>, 2017
@@ -9,7 +9,7 @@
 # HowAbout No <tasnadi98@freemail.hu>, 2018
 # Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013
 # Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013-2017
-# miku84, 2015-2017
+# miku84, 2015-2017,2019
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
 # 271a73fe325823f2941533b778424ef0, 2018
 # sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: HowAbout No <tasnadi98@freemail.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurálás %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Letöltés %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
@@ -306,6 +301,11 @@ msgstr "Tranzakciók előkészítése"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Tranzakciók utáni munkálatok"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Letöltés %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "Mégse"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
-msgstr ""
+msgstr "A %s PGP kulcs szükséges a (z) %s forrásfájlok ellenőrzéséhez"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Trust %s and import the PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Megbíz a(z) %s PGP kulcsban és importálja"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To remove"
@@ -704,9 +704,9 @@ msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Maximum parallel downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum párhuzamos letöltés"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
 
@@ -718,6 +718,17 @@ msgstr "Építési könyvtár"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Világszerte"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kiválasztása"
@@ -725,26 +736,26 @@ msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kiválasztása"
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a selection (default=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Válassz (alapértelmezett=1%s)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "egyik sem"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Adj megy egy számot  (default=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[i/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "i"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
@@ -761,8 +772,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Teljes eltávolított méret"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Művelet végrehajtása"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "PKGBUILD fájl nem található az aktuális könyvtárban"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrizze a fejlesztés alatt álló csomagok frissítéseit, mivel a root nem engedélyezett"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Available actions"
@@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "fájl(ok)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also search in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "keresés az AUR- ban is"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
@@ -897,6 +908,10 @@ msgstr "A build könyvtár a szülő könyvtár lesz, --builddir opció figyelme
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "AUR-ból származó build fájlok ne legyenek klónozva, csak a helyi fájlok"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -937,17 +952,17 @@ msgstr "frissítések keresése AUR-ban is"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
-msgstr ""
+msgstr "ellenőrizze a fejlesztés alatt álló csomagok frissítéseit (--aur használattal)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "only print one line per update"
-msgstr ""
+msgstr "frissítésenként csak egy sor ír ki"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "könyvtár építése (--devel használattal), ha nincs könyvtár megadva, akkor a pamac.conf- ban megadott lesz használva"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
@@ -971,6 +986,37 @@ msgstr "adatbázisok frissítésének kényszerítése"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "csomag-visszaállítás engedélyezése"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
@@ -997,6 +1043,18 @@ msgstr "Nincs csomagtulajdonos%s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s tulajdonosa %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Csak az eltávolított csomagok verzióinak eltávolítása"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Cache törlés"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1006,7 +1064,7 @@ msgstr[1] "%u tag van a(z) %s csoportban"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "mind"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
@@ -1028,9 +1086,9 @@ msgstr "Pamac előzmények"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Tranzakció összefoglaló"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Végrehajt"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1072,10 +1130,6 @@ msgstr "Újra telepít"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Build fájlok visszaállítása"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "Alkalmaz"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása"
@@ -1092,7 +1146,7 @@ msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Régi verziókra való lépés engedélyezése"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
@@ -1146,15 +1200,7 @@ msgstr "AUR frissítések keresése"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for development packages updates"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Csak az eltávolított csomagok verzióinak eltávolítása"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Cache törlés"
+msgstr "Ellenőrizze a fejlesztés alatt álló csomagok frissítéseit"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 58a9a9c1..c092f468 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Brings Rain <bringsrain.solutions@gmail.com>, 2016
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Menghasilkan gagal"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Mengkonfigurasi %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Mengunduh %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia"
@@ -313,6 +308,11 @@ msgstr "Menjalankan kaitan pra-transaksi"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Menjalankan kaitan paska transaksi"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Mengunduh %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, nilai dalam jam"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Jumlah versi setiap paket untuk disimpan di dalam cache"
 
@@ -722,6 +722,16 @@ msgstr "Build direktori"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Seluruh dunia"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Memilih Abaian Pembaruan"
@@ -740,15 +750,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -765,7 +775,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -901,6 +911,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -975,6 +989,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
@@ -1001,6 +1046,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Hapus versi paket yang sudah diuninstal"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Bersihkan cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1031,9 +1088,9 @@ msgstr "Riwayat Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Ringkasan Transaksi"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Melakukan"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Terapkan"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1075,10 +1132,6 @@ msgstr "Memasang ulang"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Terapkan"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan"
@@ -1151,14 +1204,6 @@ msgstr "Periksa pembaruan dari AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Hapus versi paket yang sudah diuninstal"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Bersihkan cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index d6d8f7ac..d7aa81f3 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Kristján Magnússon, 2015
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Kristján Magnússon\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Mistókst að útbúa"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Stilli %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Sæki %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Athuga tiltækt diskpláss"
@@ -299,6 +294,11 @@ msgstr "Keyri forathuganir fyrir aðgerðir"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Keyri frágangsathuganir eftir aðgerðir"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Sæki %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Hversu oft á að athuga með uppfærslur, í klukkustundum"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Fjöldi af útgáfum af hverjum pakka til að halda í skyndiminni"
 
@@ -711,6 +711,17 @@ msgstr "Byggja skrá"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Út um allan heim"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Velja hunsaðar uppfærslur"
@@ -729,15 +740,15 @@ msgstr "ekkert"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[j/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "já"
 
@@ -754,7 +765,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -890,6 +901,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -964,6 +979,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Útgáfa"
@@ -990,6 +1036,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Aðeins fjarlægja útgáfum af eyddum pökkum"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Hreinsa skyndiminni"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1021,9 +1079,9 @@ msgstr "Ferill Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Samantekt aðgerðar"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Fremja"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Virkja"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1065,10 +1123,6 @@ msgstr "Enduruppsetning"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Virkja"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur"
@@ -1141,14 +1195,6 @@ msgstr "Athuga með uppfærslur frá AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Aðeins fjarlægja útgáfum af eyddum pökkum"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Hreinsa skyndiminni"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Skyndiminni"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 080d80c0..585be428 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Achille Merendino <merendinoachille@gmail.com>, 2018
@@ -23,14 +23,14 @@
 # Paolo Dongilli <paolo.dongilli@gmail.com>, 2013,2015
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
 # Pietro Francesco Fontana, 2017-2019
-# Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2018
+# Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pietro Francesco Fontana\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -271,11 +271,6 @@ msgstr "Generazione non riuscita"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurazione di %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Scaricamento di %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
@@ -316,6 +311,11 @@ msgstr "Esecuzione pre-transaction hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Esecuzione post-transaction hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Scaricamento di %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Massimo numero di download paralleli"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Numero delle versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache"
 
@@ -728,6 +728,17 @@ msgstr "Directory di costruzione"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mondiale"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Seleziona gli aggiornamenti ignorati"
@@ -746,15 +757,15 @@ msgstr "nessuno"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Inserisci un numero (default=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
@@ -771,8 +782,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Dimensione rimossa totale"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Inizializzazione operazione"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Applica la transazione"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -907,6 +918,10 @@ msgstr "La cartella di costruzione sarà la cartella superiore, l'opzione --buil
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "non clonare file di costruzione da AUR, usa solo file locali"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "ignora tutto, anche i messaggi di conferma"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -981,6 +996,37 @@ msgstr "forza la ricarica dei database"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "abilita il downgrade dei pacchetti"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
@@ -1007,6 +1053,18 @@ msgstr "Nessun pacchetto possiede %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s è di proprietà di %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Rimuovi solo le versioni dei pacchetti disinstallati"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Pulisci cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1038,9 +1096,9 @@ msgstr "Cronologia di Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Riassunto delle transazioni"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Esegui"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Applica"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1082,10 +1140,6 @@ msgstr "Reinstalla"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Esegui un reset dei file di costruzione"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Applica"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie"
@@ -1158,14 +1212,6 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti da AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti per pacchetti di sviluppo"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Rimuovi solo le versioni dei pacchetti disinstallati"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Pulisci cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 74c45ad7..814b13dc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-29 15:25+0000\n"
-"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "生成が失敗しました"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "%s を設定しています"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "%s をダウンロードしています"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "使用可能なディスク容量を確認しています"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "トランザクション前のフックを実行しています"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "トランザクション後のフックを実行しています"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "%s をダウンロードしています"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "アップデートを確認する間隔 (1時間単位)"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "最大同時ダウンロード数"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "キャッシュに保存するパッケージのバージョン数"
 
@@ -711,6 +711,16 @@ msgstr "ビルドディレクトリ"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "全世界"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "無視するアップグレードを選択"
@@ -729,15 +739,15 @@ msgstr "なし"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "番号を入力(デフォルト 1%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -754,8 +764,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "削除したパッケージのサイズの合計"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "トランザクションを実行"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -890,6 +900,10 @@ msgstr "ビルドディレクトリは1つ上のディレクトリとなり、--
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "AURからビルド用のファイルをクローンせず、ローカルファイルのみを使用する"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -964,6 +978,37 @@ msgstr "強制的にデータベースをアップデートする"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "パッケージのダウングレードを可能にする"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
@@ -990,6 +1035,18 @@ msgstr "%s を持つパッケージがありません"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s は  %s に属しています"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "アンインストール済みのパッケージのバージョンのみ削除する"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "キャッシュを削除"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1020,9 +1077,9 @@ msgstr "Pamacの履歴"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "トランザクションの概要"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "コミット"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "適用 (_A)"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1064,10 +1121,6 @@ msgstr "再インストール"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "ビルド用のファイルをリセット"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "適用 (_A)"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "不要になった依存パッケージを削除する"
@@ -1140,14 +1193,6 @@ msgstr "AURのアップデートを確認する"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "開発用パッケージのアップデートを確認する"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "アンインストール済みのパッケージのバージョンのみ削除する"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "キャッシュを削除"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "キャッシュ"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 4c30b9dc..3f09d700 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,11 +253,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -298,6 +293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -710,6 +710,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -728,15 +739,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -753,7 +764,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -889,6 +900,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -963,6 +978,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -989,6 +1035,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1020,8 +1078,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1064,10 +1122,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1140,14 +1194,6 @@ msgstr "განახლებების შემოწმება AUR-ი
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c9d133fb..569606ba 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,22 +1,24 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Cybertramp <paran_son@outlook.com>, 2018
+# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2019
 # Dongyun KIm <104arb@gmail.com>, 2018
 # Eric Park <ideamaneric@gmail.com>, 2017
 # lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>, 2013
 # lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>, 2013
 # Mine My <my2654jh@gmail.com>, 2018
 # Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2015
+# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,87 +33,87 @@ msgstr "인증이 필요합니다"
 
 #: src/alpm_utils.vala src/database.vala
 msgid "Failed to initialize alpm library"
-msgstr "alpm 라이브러리 초기화를 실패하였습니다"
+msgstr "Alpm 라이브러리의 초기화에 실패함"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to synchronize any databases"
-msgstr "어떠한 데이타베이스도 동기화하지 못했습니다"
+msgstr "데이터베이스 동기화에 실패함"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to init transaction"
-msgstr "거래 초기화를 실패하였습니다"
+msgstr "처리과정 초기화에 실패함"
 
 #: src/alpm_utils.vala src/transaction.vala src/transaction-gtk.vala
 msgid "Failed to prepare transaction"
-msgstr "거래 준비를 실패하였습니다"
+msgstr "처리과정 준비에 실패함"
 
 #: src/alpm_utils.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "target not found: %s"
-msgstr "타겟이 발견되지 않았습니다: %s"
+msgstr "대상을 찾을 수 없음: %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "package %s does not have a valid architecture"
-msgstr "%s 패키지는 정확한 아키텍처를 가지고 있지 않습니다"
+msgstr "%s 패키지에 올바른 아키텍처가 없습니다"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
-msgstr "%s에 의해 요구되는 %s은 의존성을 만족시킬 수 없습니다"
+msgstr "%s에 필요한 의존성 '%s'을(를) 충족시킬 수 없습니다"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
-msgstr "설치 중 %s (%s) %s에 의해 요구되는 %s 의존성은 중단 됨"
+msgstr "%s (%s)을(를) 설치하면 %s에 필요한 의존성 '%s'이(가) 깨집니다"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
-msgstr "제거 중 %s %s에 의해 요구되는 %s 의존성은 중단 됨"
+msgstr "%s을(를) 제거하면 %s에 필요한 의존성 '%s'이(가) 깨집니다"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s and %s are in conflict"
-msgstr "%s 와 %s는 문제가 있습니다"
+msgstr "%s 와 %s이(가) 충돌합니다"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
-msgstr "%s는 제거가 필요합니다. 하지만 잠긴 패키지입니다"
+msgstr "%s을(를) 제거해야 하지만 잠긴 패키지입니다"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to commit transaction"
-msgstr "트랜잭션 커밋에 실패 함"
+msgstr "커밋 처리과정을 실패함"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s exists in both %s and %s"
-msgstr "%s는 %s와%s에 존재 함"
+msgstr "%s은(는) %s과(와) %s에 존재함"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s: %s already exists in filesystem"
-msgstr "%s : %s 는 이미 파일시스템에 존재"
+msgstr "%s : %s이(가) 파일 시스템에 이미 존재함"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s is invalid or corrupted"
-msgstr "%s는 유효하지 않거나 손상 됨"
+msgstr "%s이(가) 유효하지 않거나 손상됨"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
-msgstr "%s 는 잘린 것으로 보임: %jd / %jd bytes\n"
+msgstr "%s이(가) 잘린 것으로 나타남 : %jd / %jd bytes\n"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "%s : %s로 부터 파일 가져오기 실패 '%s' \n"
+msgstr "%s : %s에서 '%s' 파일을 검색하지 못했습니다 \n"
 
 #: src/system_daemon.vala
 msgid "Authentication failed"
-msgstr "인증에 실패하였습니다"
+msgstr "인증 실패"
 
 #: src/database.vala src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "선택적으로 설치됨"
 
 #: src/database.vala src/manager_window.vala
 msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "다른 패키지를 위한 의존성으로 설치됨"
+msgstr "다른 패키지에 대한 의존성으로 설치됨"
 
 #: src/database.vala
 msgid "Unknown"
@@ -140,35 +142,35 @@ msgstr "아니요"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Refreshing mirrors list"
-msgstr "미러 목록을 새로고치는 중"
+msgstr "미러 목록을 새로 고치는중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Starting full system upgrade"
-msgstr "전체 시스템 업그레이드 시작 중"
+msgstr "전체 시스템 업그레이드 시작"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Synchronizing package databases"
-msgstr "패키지 데이터베이스 동기화 중"
+msgstr "패키지 데이터베이스 동기화중"
 
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "%s 빌드 파일 복제중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr ""
+msgstr "%s 정보 생성중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "%s 의존성 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "key %s could not be imported"
-msgstr ""
+msgstr "%s 키를 가져올 수 없습니다"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Preparing"
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "%s 빌드중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Transaction cancelled"
-msgstr "트랜잭션 취소 됨"
+msgstr "처리과정 취소됨"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking dependencies"
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "의존성 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking file conflicts"
-msgstr "파일결함 확인 중"
+msgstr "파일결함 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Resolving dependencies"
@@ -197,36 +199,36 @@ msgstr "의존성 해결"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking inter-conflicts"
-msgstr "내부문제 확인 중"
+msgstr "내부문제 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Installing %s"
-msgstr "설치 중 %s"
+msgstr "설치중 %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Upgrading %s"
-msgstr "업그레이드 중 %s"
+msgstr "업그레이드중 %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Reinstalling %s"
-msgstr "재설치 중 %s"
+msgstr "재설치중 %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Downgrading %s"
-msgstr "다운로드 중 %s"
+msgstr "다운로드중 %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr "제거 중 %s"
+msgstr "제거중 %s"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking integrity"
-msgstr "무결성 확인 중"
+msgstr "무결성 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Loading packages files"
@@ -234,16 +236,16 @@ msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다."
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking delta integrity"
-msgstr "델타 무결성 확인 중"
+msgstr "델타 무결성 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Applying deltas"
-msgstr "델타 적용 중"
+msgstr "델타 적용중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s with %s"
-msgstr "생성 중 %s 와 %s"
+msgstr "생성중 %s 와 %s"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Generation succeeded"
@@ -256,72 +258,72 @@ msgstr "생성 실패"
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr "설정 중 %s"
-
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "다운로드 중 %s"
+msgstr "%s 설정중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
-msgstr "이용 가능한 공간 크기 확인 중"
+msgstr "사용 가능한 디스크 공간 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "%s optionally requires %s"
-msgstr "%s 추가적으로 필요 한 %s"
+msgstr "%s은(는) 옵션으로 %s을(를) 필요로 합니다"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Database file for %s does not exist"
-msgstr "데이터베이스 파일 %s 가 존재하지 않습니다."
+msgstr "%s의 데이터베이스 파일이 존재하지 않습니다"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking keyring"
-msgstr "키잉 확인 중"
+msgstr "키링 확인중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Downloading required keys"
-msgstr "필요한 키를 다운로드 중입니다"
+msgstr "필요한 키 다운로드중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s.pacnew"
-msgstr "%s 는 %s.pacnew 로 설치 되었습니다"
+msgstr "%s은(는) %s.pacnew로 설치됨"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s.pacsave"
-msgstr "%s 는 %s.pacsave 로 설치 되었습니다"
+msgstr "%s 는 %s.pacsave로 설치됨"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Running pre-transaction hooks"
-msgstr "사전 트랜잭션 후크가 실행 중"
+msgstr "처리과정전 후크 실행중"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Running post-transaction hooks"
-msgstr "사후 트랜잭션 후크가 실행 중"
+msgstr "처리과정후 후크 실행중"
+
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "%s 다운로드중"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
-msgstr "%u초 남았습니다"
+msgstr "%u 초 정도 남음"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %lu minute remaining"
 msgid_plural "About %lu minutes remaining"
-msgstr[0] "%lu 초 남았습니다"
+msgstr[0] "%lu 분 정도 남음"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s"
-msgstr "새로고치는 중 %s"
+msgstr "%s 새로 고치는중"
 
 #: src/transaction.vala src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "Error"
-msgstr "에러"
+msgstr "오류"
 
 #: src/transaction.vala src/transaction-gtk.vala
 msgid "Warning"
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "아무 것도 할 것이 없습니다"
 
 #: src/transaction.vala src/transaction-gtk.vala
 msgid "Transaction successfully finished"
-msgstr "트랜잭션을 성공적으로 완료했습니다"
+msgstr "처리과정을 성공적으로 완료했습니다"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/tray.vala src/manager_window.vala
 msgid "Package Manager"
@@ -342,44 +344,44 @@ msgstr "패키지 매니저"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose optional dependencies for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s에 대한 선택적 의존성 선택"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose a provider for %s"
-msgstr "%s 를 위한 제공자 선택"
+msgstr "%s에 대해 제공하는것을 선택"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Import PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "PGP 키 가져오기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Trust and Import"
-msgstr ""
+msgstr "신용 및 가져오기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
 #: resources/choose_pkgs_dialog.ui
 msgid "_Cancel"
-msgstr "_취소"
+msgstr "취소 (_C)"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
-msgstr ""
+msgstr "%s 소스 파일을 확인하려면 PGP 키 %s이(가) 필요합니다"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Trust %s and import the PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "%s을(를) 신용하고 PGP 키 가져 오기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To remove"
-msgstr "제거"
+msgstr "제거하기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To downgrade"
-msgstr "다운그레이드"
+msgstr "다운그레이드하기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To build"
@@ -387,15 +389,15 @@ msgstr "빌드하기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To install"
-msgstr "설치"
+msgstr "설치하기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To reinstall"
-msgstr "재설치"
+msgstr "재설치하기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To upgrade"
-msgstr "업그레이드"
+msgstr "업그레이드하기"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "Total download size"
@@ -404,63 +406,63 @@ msgstr "전체 다운로드 크기"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Edit %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "%s 빌드 파일 편집"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
 
 #: src/transaction-gtk.vala resources/progress_dialog.ui
 #: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
 msgid "_Close"
-msgstr "_닫기"
+msgstr "닫기 (_C)"
 
 #: src/installer.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Waiting for another package manager to quit"
-msgstr "다른 패키지 매니저가 종료되기를 기다리는 중입니다"
+msgstr "다른 패키지 관리자가 종료되기를 기다리는 중"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Install packages from repositories, path or url"
-msgstr ""
+msgstr "저장소, 경로 또는 URL에서 패키지 설치"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Remove packages"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 제거"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "패키지"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "당신의 시스템은 최신 상태입니다."
+msgstr "시스템이 최신 버전입니다"
 
 #: src/tray.vala
 msgid "_Quit"
-msgstr "_종료"
+msgstr "종료 (_Q)"
 
 #: src/tray.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "%u available update"
 msgid_plural "%u available updates"
-msgstr[0] "%u 이용가능 한 업데이트"
+msgstr[0] "%u 사용 가능한 업데이트"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala resources/progress_dialog.ui
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Details"
-msgstr "자세히"
+msgstr "세부 정보"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "No package found"
-msgstr "패키지를 찾지 못했습니다"
+msgstr "패키지를 찾을 수 없음"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Checking for Updates"
-msgstr "업데이트 확인"
+msgstr "업데이트 확인중"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Deselect"
-msgstr "선택취소"
+msgstr "선택 취소"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Upgrade"
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "설치"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "빌드"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
@@ -482,7 +484,7 @@ msgstr "제거"
 #, c-format
 msgid "%u pending operation"
 msgid_plural "%u pending operations"
-msgstr[0] "%u 보류중인 작업"
+msgstr[0] "보류중인 작업 %u 개"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Categories"
@@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "저장소"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Installed"
-msgstr "설치완료"
+msgstr "설치됨"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Updates"
@@ -506,15 +508,15 @@ msgstr "업데이트"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Pending"
-msgstr "보류 중"
+msgstr "보류중"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Orphans"
-msgstr "단독"
+msgstr "고립된 패키지"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Foreign"
-msgstr "기타"
+msgstr "외부 패키지"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Accessories"
@@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "액세서리"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Audio & Video"
-msgstr "오디오 & 비디오"
+msgstr "오디오 및 비디오"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Development"
@@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "파일"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Build files"
-msgstr ""
+msgstr "빌드 파일"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Reason"
@@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "설치 이유"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Mark as explicitly installed"
-msgstr "마킹 된 것만 설치 됨"
+msgstr "선택적으로 설치됨으로 표시"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Licenses"
@@ -590,31 +592,31 @@ msgstr "저장소"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Package Base"
-msgstr "패키지 기본"
+msgstr "패키지 베이스"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Maintainer"
-msgstr "관리자"
+msgstr "유지 관리자"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "First Submitted"
-msgstr "처음 제안"
+msgstr "처음 제안일"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Last Modified"
-msgstr "마지막 수정"
+msgstr "마지막 수정일"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Votes"
-msgstr "투표"
+msgstr "투표 수"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Out of Date"
-msgstr "날짜 지남"
+msgstr "만료"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Packager"
-msgstr "패커"
+msgstr "패키지 작성자"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Build Date"
@@ -634,19 +636,19 @@ msgstr "백업 파일"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Depends On"
-msgstr "의존"
+msgstr "필요한 것"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Optional Dependencies"
-msgstr "추가적인 의존성"
+msgstr "옵션으로 필요한 것"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Required By"
-msgstr "필요 함"
+msgstr "필요 항목 :"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Optional For"
-msgstr "추가적으로"
+msgstr "선택 사항 :"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Provides"
@@ -658,15 +660,15 @@ msgstr "대체"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Conflicts With"
-msgstr "갈등"
+msgstr "충돌 :"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Make Dependencies"
-msgstr "의존성 만들기"
+msgstr "필요한 패키지 만들기"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Check Dependencies"
-msgstr "의존성 체크"
+msgstr "필요한 패키지 확인"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Search"
@@ -678,11 +680,11 @@ msgstr "이름"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Install Local Packages"
-msgstr "지역 패키지 설치"
+msgstr "로컬 패키지 설치"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "_Open"
-msgstr "_열기"
+msgstr "열기 (_O)"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Alpm Package"
@@ -690,19 +692,19 @@ msgstr "Alpm 패키지"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
-msgstr "libalpm을 위한 Gtk3"
+msgstr "libalpm의 Gtk3 프론트엔트"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "How often to check for updates, value in hours"
-msgstr "얼마나 자주 업데이트, 시간 값"
+msgstr "업데이트 확인 빈도 (1시간 단위)"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Maximum parallel downloads"
-msgstr ""
+msgstr "최대 동시 다운로드수"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
-msgstr "캐시에 보관 할 각 패키지 버전 보관의 수"
+msgstr "캐시에 저장된 패키지 버전 번호"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Build directory"
@@ -710,259 +712,304 @@ msgstr "빌드 디렉토리"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Worldwide"
-msgstr "세계적"
+msgstr "월드와이드"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
-msgstr "업그레이드 무시 선택"
+msgstr "무시하고 업그레이드 선택"
 
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a selection (default=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "선택 항목 입력 (기본값 = %s)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "숫자 입력 (기본값 = %d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
-msgstr ""
+msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "yes"
 
 #: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Edit build files"
-msgstr ""
+msgstr "빌드 파일 편집"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total installed size"
-msgstr ""
+msgstr "설치된 패키지의 전체 크기"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total removed size"
-msgstr ""
+msgstr "제거된 패키지의 전체 크기"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "View %s build files diff"
-msgstr ""
+msgstr "%s 빌드 파일 차이 보기"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "루트 권한으로 패키지를 빌드하는 것은 허용되지 않습니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
-msgstr ""
+msgstr "현재 디렉토리에서 PKGBUILD 파일을 찾을 수 없습니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "루트 권한이 허용되지 않으므로 개발 패키지 업데이트를 확인합니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Available actions"
-msgstr ""
+msgstr "사용 가능한 작업"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "action"
-msgstr ""
+msgstr "ìž‘ì—…"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "options"
-msgstr ""
+msgstr "옵션"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Search for packages or files, multiple search terms can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 또는 파일 검색, 여러 검색어 지정 가능"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also search in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "AUR도 검색"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
-msgstr ""
+msgstr "지정된 파일 이름을 소유하는 패키지 검색 (파일명은 부분적으로도 가능)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "패키지의 세부 정보를 표시하고, 여러 패키지를 지정할 수 있습니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "List packages, groups, repositories or files"
-msgstr ""
+msgstr "패키지, 그룹, 저장소 또는 파일 목록"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "group(s)"
-msgstr ""
+msgstr "그룹"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "repo(s)"
-msgstr ""
+msgstr "저장소"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "설치된 패키지 목록"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
 " by any installed package"
-msgstr ""
+msgstr "다른 패키지의 의존패키지로 설치되었지만, 설치된 패키지에 더 이상 필요하지 않은 패키지 목록"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list packages that were not found in the repositories"
-msgstr ""
+msgstr "저장소에서 찾을 수 없는 패키지 목록"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
 " list all groups"
-msgstr ""
+msgstr "그룹이 지정되지 않은 경우 모든 그룹을 나열하고, 지정된 그룹의 검색어인 모든 패키지를 나열합니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
 " repos"
-msgstr ""
+msgstr "저장소가 없는 경우 모든 저장소를 나열하고, 지정된 저장소에 있는 모든 패키지를 나열합니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list files owned by the given packages"
-msgstr ""
+msgstr "지정된 패키지가 소유한 파일 목록"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "AUR에서 파일 빌드 패키지 복제 또는 동기화"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "dir"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
 "file is used"
-msgstr ""
+msgstr "빌드할 디렉토리, 만약 저장소가 지정되어 있지 않으면 pamac.conf로 지정된 것을 사용합니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also clone needed dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "복제가 필요한 의존 패키지"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "AUR에서 패키지를 빌드하고 의존성으로 설치합니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 이름이 지정되지 않은 경우 현재 디렉토리에서 PKGBUILD 파일을 사용합니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
 "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "빌드 디렉토리는 상위 디렉토리가 되고, --builddir 옵션은 무시됩니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
+msgstr "AUR에서 빌드 파일을 복제하지 않고 로컬 파일만 사용합니다"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
-msgstr ""
+msgstr "glob"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
 "them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 업그레이드를 무시하고, 여러 패키지를 쉼표로 구분하여 지정할 수 있습니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
 "separating them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "충돌하는 파일을 덮어쓰고, 여러 패턴을 쉼표로 구분하여 지정할 수 있습니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Reinstall packages"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 재설치"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
 "is used without package name remove all orphans"
-msgstr ""
+msgstr "다른 패키지에 필요하지 않은 의존성을 제거하고, 패키지 이름 없이 이 옵션을 사용하는 경우 모든 고립된 패키지를 제거합니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 수정없이 안전하게 업데이트 확인"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Exit code is 100 if updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트가 가능한 경우 종료 코드는 100입니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "AUR에서 패키지 업데이트도 확인"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
-msgstr ""
+msgstr "개발 패키지 업데이트도 확인 (--aur와 함께 사용)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "only print one line per update"
-msgstr ""
+msgstr "하나의 업데이트에 대해 하나의 행만 표시"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "빌드 디렉토리( --devel과 함께 사용), 디렉토리가 없는 경우 pamac.conf 파일에 지정된 디렉토리가 사용됩니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 업그레이드"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also upgrade packages installed from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "AUR에서 설치된 패키지도 업그레이드"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
 " in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "빌드 디렉토리 (--aur와 함께 사용), 디렉토리가 없는 경우 pamac.conf 파일에 지정된 디렉토리가 사용됩니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "force the refresh of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스의 새로고침 강제 적용"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "enable package downgrades"
+msgstr "패키지 다운 그레이드 사용"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
@@ -971,11 +1018,11 @@ msgstr "버전"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Size"
@@ -984,26 +1031,38 @@ msgstr "크기"
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "No package owns %s"
-msgstr ""
+msgstr "% s을 (를) 가진 패키지가 없습니다"
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s"
+msgstr "%s이(가) %s에 속해 있습니다"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "삭제된 패키지의 버전만 제거"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "캐시 정리"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
 msgid_plural "There are %u members in group %s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u 개의 패키지가 %s 그룹에 있습니다"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "모두제공하는 것을 선택"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
-msgstr "제공자 선택"
+msgstr "제공하는 것을 선택"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui resources/choose_pkgs_dialog.ui
 msgid "Choose"
@@ -1015,15 +1074,15 @@ msgstr "진행"
 
 #: resources/history_dialog.ui
 msgid "Pamac History"
-msgstr "패맥 히스토리"
+msgstr "Pamac 히스토리"
 
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Transaction Summary"
-msgstr "트랜잭션 요약"
+msgstr "처리과정 요약"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "커밋"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "적용 (_A)"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1035,7 +1094,7 @@ msgstr "히스토리 보기"
 
 #: resources/manager_window.ui resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Preferences"
-msgstr "설정"
+msgstr "환경 설정"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "About"
@@ -1055,7 +1114,7 @@ msgstr "인기"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Browse"
-msgstr "검색"
+msgstr "찾아보기"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reinstall"
@@ -1063,29 +1122,25 @@ msgstr "재설치"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reset build files"
-msgstr ""
-
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_적용"
+msgstr "빌드 파일 재설정"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
-msgstr "필요없는 의존성 제거"
+msgstr "불필요하게된 의존 패키지 제거"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid ""
 "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
 "by other packages"
-msgstr "패키지를 제거할 때, 다른 패키지에 의한 필요없는 그 패키지의 의존성 또한 제거됩니다"
+msgstr "패키지를 제거할 때, 다른 패키지에서 필요로 하지 않는 종속 패키지를 제거합니다"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check available disk space"
-msgstr "이용가능 한 디스크 공간 확인"
+msgstr "사용 가능한 디스크 공간 확인"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "다운 그레이드 사용"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
@@ -1093,15 +1148,15 @@ msgstr "업데이트 확인"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Automatically download updates"
-msgstr "업데이트를 자동으로 다운로드"
+msgstr "자동으로 업데이트 다운로드"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Hide tray icon when no update available"
-msgstr "이용가능한 업데이트가 없을 때 트레이 아이콘 숨김"
+msgstr "사용 가능한 업데이트가 없을 때 트레이 아이콘 숨기기"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Ignore upgrades for:"
-msgstr "업데이트 무시:"
+msgstr "다음에 대한 업그레이드 무시:"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "General"
@@ -1109,7 +1164,7 @@ msgstr "일반"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Use mirrors from:"
-msgstr "미러를 사용:"
+msgstr "사용하는 미러 서버 :"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Refresh Mirrors List"
@@ -1117,37 +1172,29 @@ msgstr "미러 목록 새로고침"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Official Repositories"
-msgstr "공식적인 저장소"
+msgstr "공식 저장소"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid ""
 "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
 "All AUR users should be familiar with the build process."
-msgstr "AUR은 커뮤니티가 관리하는 저장소입니다. 따라서 잠재적 위험 및 문제점이 있습니다. 모든 AUR 사용자들은 빌드 과정에 익숙해야합니다."
+msgstr "AUR은 커뮤니티에서 관리하는 저장소로, 잠재적인 위험과 문제점이 있습니다.\n모든 AUR 사용자은 빌드 과정에 익숙해야합니다."
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable AUR support"
-msgstr "AUR 지원 설정"
+msgstr "AUR 지원 사용"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
-msgstr "패맥을 AUR로 부터 패키지를 설치하고 검색하는 것을 허용"
+msgstr "Pamac이 AUR로부터 패키지를 검색하고 설치하도록 허용"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates from AUR"
-msgstr "AUR로 부터 업데이트 확인"
+msgstr "AUR에서 업데이트 확인"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for development packages updates"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "설치되지 않은 패키지들의 버전 만을 제거"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "캐시 비우기"
+msgstr "개발 패키지 업데이트 확인"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7d46e810..3967d063 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Moo, 2015
-# Moo, 2015-2018
+# Moo, 2015-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 19:19+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,11 +253,6 @@ msgstr "KÅ«rimas nepavyko"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigūruojama %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Atsiunčiama %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Tikrinama prieinama vieta diske"
@@ -298,6 +293,11 @@ msgstr "Vykdomos prieš-operacijos gaudyklės"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Vykdomos po-operacijos gaudyklÄ—s"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Atsiunčiama %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimų, reikšmė valandomis"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Daugiausia lygiagrečių atsisiuntimų"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius"
 
@@ -716,6 +716,19 @@ msgstr "Kompiliavimo katalogas"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Viso pasaulio"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "IÅ¡trinti"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u failas"
+msgstr[1] "%u failai"
+msgstr[2] "%u failų"
+msgstr[3] "%u failas"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Pasirinkti nepaisomus atnaujinimus"
@@ -734,15 +747,15 @@ msgstr "nÄ—ra"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Įveskite skaičių (numatytasis=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[t/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "t"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "taip"
 
@@ -759,8 +772,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Bendras Å¡alinimo dydis"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Atlikti operacijÄ…"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Taikyti operacijÄ…"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -895,6 +908,10 @@ msgstr "Kompiliavimo katalogas bus virškatalogis, --builddir parametro bus nepa
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "neklonuoti kompiliavimo failų iš AUR, naudoti tik vietinius failus"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "apeiti bet kokius ir visus patvirtinimo pranešimus"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "visuot"
@@ -969,6 +986,37 @@ msgstr "priverstinai įkelti duomenų bazes iš naujo"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "įjungti paketų sendinimus"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Išvalyti paketų podėlį ar kompiliavimo failus"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "skaičius"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "nurodykite kiek kiekvieno paketo versijų bus laikoma podėlio kataloge"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "taikyti tik pašalintiems paketams"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "Å¡alinti visus kompiliavimo failus, kompiliavimo katalogas yra tas, kuris yra nurodytas pamac.conf faile"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "nešalinti failų, tik rasti potencialius paketus"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "taip pat rodyti visus failų pavadinimus"
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versija"
@@ -995,6 +1043,18 @@ msgstr "%s nepriklauso jokiam paketui"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s priklauso paketui %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Šalinti tik pašalintų paketų versijas"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Išvalyti podėlį"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "IÅ¡valyti kompiliavimo failus"
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1028,9 +1088,9 @@ msgstr "Pamac žurnalas"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Operacijos suvestinÄ—"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Vykdyti"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Taikyti"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1072,10 +1132,6 @@ msgstr "Įdiegti iš naujo"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Atstatyti kompiliavimo failus"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Taikyti"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Å alinti nereikalingas priklausomybes"
@@ -1148,14 +1204,6 @@ msgstr "Tikrinti atnaujinimus iš AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Tikrinti plėtojimo paketų atnaujinimų"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Šalinti tik pašalintų paketų versijas"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Išvalyti podėlį"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "PodÄ—lis"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 9b809ac8..bfed54fb 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +737,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +898,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +976,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -987,6 +1033,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1018,8 +1076,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1062,10 +1120,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 0516499e..70004637 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Puretech <terjemah.puretech@gmail.com>, 2013
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Mengkonfigurasi %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Memuat turun %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada"
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Memuat turun %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -706,6 +706,16 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -724,15 +734,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -749,7 +759,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -885,6 +895,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -959,6 +973,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
@@ -985,6 +1030,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1015,8 +1072,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Ringkasa Transaksi"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1059,10 +1116,6 @@ msgstr "Pasang semula"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1135,14 +1188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c488b59d..fb953c02 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Morten Rene <arath.inc@gmail.com>, 2014
@@ -20,16 +20,16 @@
 # Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013
 # thomas <thomasbjornvold@gmail.com>, 2015-2016
 # Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013
-# Tom Larsen <lavahd@protonmail.ch>, 2019
+# 4ea9f8151a43bd83aa50e2a598f30349, 2019
 # Tyler Moss <inactive+lazerbeta@transifex.com>, 2017
 # Kristoffer Ulseth <ulseth85@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 00:08+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Larsen <lavahd@protonmail.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "Generering feilet"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurerer %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Laster ned %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Kontrollerer ledig diskplass"
@@ -315,6 +310,11 @@ msgstr "Kjører forberedende rutiner"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Kjører avsluttende rutiner"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Laster ned %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Hvor ofte skal oppdateringer sees etter, verdi i timer "
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret"
 
@@ -727,6 +727,17 @@ msgstr "Byggkatalog"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Verdensomspennende"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Velg ignorerte oppdateringer "
@@ -745,15 +756,15 @@ msgstr "ingen"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[j/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -770,7 +781,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -906,6 +917,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -980,6 +995,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
@@ -1006,6 +1052,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Bare fjern versjoner av ikke-installerte pakker"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Tøm hurtiglageret"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1037,9 +1095,9 @@ msgstr "Pamac-historikk"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Legg inn"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Utfør"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1081,10 +1139,6 @@ msgstr "Installer på nytt"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Utfør"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige"
@@ -1157,14 +1211,6 @@ msgstr "Se etter oppdateringer fra AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Bare fjern versjoner av ikke-installerte pakker"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Tøm hurtiglageret"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Hurtiglager"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b98dbdb8..a9b2b7ee 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
 # Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013-2015
-# flipper <flipper@tutanota.com>, 2016
+# flipper, 2016
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016-2018
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 12:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jarvin Sterkenburg <jarvin-j@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Genereren mislukt"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configureren %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Downloaden %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
@@ -313,6 +308,11 @@ msgstr "Bezig met uitvoeren van voorbereidingen voor overdracht"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Bezig met uitvoeren van afhandelingen van overdracht"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Downloaden %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maximale parallelle downloads"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
 
@@ -725,6 +725,17 @@ msgstr "Bouwmap"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Wereldwijd"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Kies genegeerde upgrades"
@@ -743,15 +754,15 @@ msgstr "geen"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Voer een getal in (standaard=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[j/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -768,8 +779,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Totale verwijderde grootte"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Overdracht toepassen"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -904,6 +915,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -978,6 +993,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
@@ -1004,6 +1050,18 @@ msgstr "Er is geen eigenaar van %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s is eigenaar van %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Cache opschonen"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1035,9 +1093,9 @@ msgstr "Pamac Geschiedenis"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Transactie Overzicht"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Uitvoeren"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Toepassen"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1079,10 +1137,6 @@ msgstr "Herinstalleren"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Toepassen"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden"
@@ -1155,14 +1209,6 @@ msgstr "Controleer AUR voor opwaarderingen"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Cache opschonen"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 318566c3..8093b7ba 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Kevin Andriessens <kelaun@archlinux.info>, 2015
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr "Generatie gefaald"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "%s configureren"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "%s downloaden"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Beschikbare schijfruimte verifiëren"
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "%s downloaden"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Hoe vaak voor updates kijken, waarde in uren"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -709,6 +709,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Wereldwijd "
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Genegeerde upgrades kiezen "
@@ -727,15 +738,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -752,7 +763,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -888,6 +899,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -962,6 +977,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
@@ -988,6 +1034,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1019,9 +1077,9 @@ msgstr "Pamac geschiedenis"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Samenvatting van de transacties"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr ""
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Doorvoeren "
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1063,10 +1121,6 @@ msgstr "Herinstalleer"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Doorvoeren "
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheiden"
@@ -1139,14 +1193,6 @@ msgstr "Zoeken naar updates van de AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 5d8ee060..8a1e36ee 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
-# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016-2018
+# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016-2019
 # Mr. Nanook, 2018-2019
 # ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013
 # ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mr. Nanook\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-05 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "Het genereren is mislukt"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Bezig met instellen van %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Bezig met downloaden van %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Bezig met controleren van beschikbare schijfruimte"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "Bezig met uitvoeren van voorbereiding van overdracht"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Bezig met uitvoeren van afhandeling van overdracht"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Bezig met downloaden van %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Hoe vaak moet er worden gecontroleerd op updates? (waarde in uren)"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maximum aantal gelijktijdige downloads"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
 
@@ -714,6 +714,17 @@ msgstr "Bouwmap"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Wereldwijd"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "Te verwijderen"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u bestand"
+msgstr[1] "%u bestanden"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Kies genegeerde upgrades"
@@ -732,15 +743,15 @@ msgstr "geen"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Voer een getal in (standaard=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[j/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -757,7 +768,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Totale verwijderde grootte"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr "Overdracht toepassen"
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -893,6 +904,10 @@ msgstr "De bouwmap wordt de hoofdmap, --builddir wordt genegeerd"
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "geen bouwbestanden klonen van AUR; alleen lokale bestanden gebruiken"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "alle bevestigingsvragen negeren"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -967,6 +982,37 @@ msgstr "databanken geforceerd vernieuwen"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "pakketten afwaarderen inschakelen"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Pakketcache of bouwbestanden wissen"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "aantal"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
@@ -993,6 +1039,18 @@ msgstr "Er is geen eigenaar van %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s is eigendom van %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Cache opschonen"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1024,9 +1082,9 @@ msgstr "Pamac-geschiedenis"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Overdrachtsamenvatting"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Uitvoeren"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Toepassen"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1068,10 +1126,6 @@ msgstr "Opnieuw installeren"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Toepassen"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen"
@@ -1144,14 +1198,6 @@ msgstr "Controleren op AUR-updates"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Controleren op ontwikkelingspakketten-updates"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Cache opschonen"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 45b3fecd..ad9e08c3 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +737,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +898,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +976,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -987,6 +1033,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1018,8 +1076,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1062,10 +1120,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d92bde4e..1254f9be 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Adrian Grzemski <adrian.grzemski@gmail.com>, 2017
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 01:59+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "Generowanie nie powiodło się"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurowanie %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Pobieranie %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
@@ -314,6 +309,11 @@ msgstr "Uruchomione zaczepy przedoperacyjne"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Uruchomione zaczepy pooperacyjne"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Pobieranie %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maksymalnie równoległych pobrań"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej"
 
@@ -732,6 +732,19 @@ msgstr "Miejsce budowania"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Ogólnoświatowe"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Wybierz ignorowane aktualizacje"
@@ -750,15 +763,15 @@ msgstr "brak"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Wprowadź liczbę (domyślnie%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[t/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "t"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
@@ -775,8 +788,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Łącznie usunięto"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Zatwierdź operację"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -911,6 +924,10 @@ msgstr "Katalog budowania będzie katalogiem nadrzędnym, opcja --builddir będz
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "nie klonuj plików budowania z AUR - użyj plików lokalnych"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -985,6 +1002,37 @@ msgstr "wymuś odświeżenie bazy danych pakietów"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "włącz downgrade pakietów"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
@@ -1011,6 +1059,18 @@ msgstr "Żaden pakiet nie posiada %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s jest posiadany przez %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1044,9 +1104,9 @@ msgstr "Historia Pamaca"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Podsumowanie operacji"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Wykonaj"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Zastosuj"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1088,10 +1148,6 @@ msgstr "Przeinstaluj"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Resetuj pliki budowania"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Zastosuj"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności"
@@ -1164,14 +1220,6 @@ msgstr "Sprawdzaj aktualizacje w AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje pakietów deweloperskich"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Pamięć podręczna"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index ee1aa927..adc1a402 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Julia Marcinkowska <jmarcinkowska@gmail.com>, 2018
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-08 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Komur <pkomur@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "Generowanie nie powiodło się"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurowanie %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Pobieranie %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
@@ -301,6 +296,11 @@ msgstr "Uruchomione zaczepy przedoperacyjne"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Uruchomione zaczepy pooperacyjne"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Pobieranie %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maksymalnie równoległych pobrań"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej"
 
@@ -719,6 +719,19 @@ msgstr "Katalog budowania"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Ogólnoświatowe"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Wybierz pakiety"
@@ -737,15 +750,15 @@ msgstr "brak"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Wprowadź liczbę (domyślnie=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[t/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "t"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
@@ -762,8 +775,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Zatwierdź operację"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -898,6 +911,10 @@ msgstr "Katalog budowania będzie katalogiem nadrzędnym, opcja --builddir będz
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "nie klonuj plików budowania z AUR - użyj plików lokalnych"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -972,6 +989,37 @@ msgstr "wymuś odświeżenie baz danych"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "możliwe obniżenie wersji pakietu"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
@@ -998,6 +1046,18 @@ msgstr "Żaden pakiet nie posiada %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s jest posiadany przez %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1031,9 +1091,9 @@ msgstr "Historia Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Podsumowanie operacji"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Wykonaj"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Zastosuj"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1075,10 +1135,6 @@ msgstr "Przeinstaluj"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Resetuj pliki budowania"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Zastosuj"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Usuń niewymagane zależności"
@@ -1151,14 +1207,6 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje pakietów deweloperskich"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Pamięć podręczna"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 83a86f45..a497451e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # António Correia, 2014
@@ -12,14 +12,14 @@
 # maique madeira <maique@xanato.net>, 2018
 # My Name <sleep.code.eat.repeat@gmail.com>, 2018
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
-# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-30 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "Geração falhou"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "A configurar %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "A transferir %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
@@ -305,6 +300,11 @@ msgstr "A executar ganchos (hooks) pré-transacionais"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "A executar ganchos (hooks) pós-transacionais"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "A transferir %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Frequência de verificação de atualizações, valor em horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Máximo de descarregamentos paralelos"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
 
@@ -717,6 +717,17 @@ msgstr "Diretório de compilação"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundial"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "Para eliminar"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u ficheiro"
+msgstr[1] "%u ficheiros"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Escolher Atualizações Ignoradas"
@@ -735,15 +746,15 @@ msgstr "nenhum"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Insira um número (pré-definição=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -760,8 +771,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Tamanho total removido"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Submeter transação"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Aplicar transação"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -896,6 +907,10 @@ msgstr "O diretório de compilação será o diretório pai, a opção --builddi
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "não clonar ficheiros de compilação do AUR, usar apenas ficheiros locais"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "evitar toda e qualquer mensagem de confirmação"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -970,6 +985,37 @@ msgstr "forçar atualização das bases de dados"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "permitir downgrade de pacotes"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Limpar cache dos pacotes ou ficheiros de compilação"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "número"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "especifique quantas versões de cada pacote são mantidas no diretório da cache."
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "apenas visar pacotes desinstalados."
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "remover todos os ficheiros da compilação, o diretório da compilação é o especificado em pamac.conf"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "não remover ficheiros, encontrar apenas pacotes candidatos"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "mostrar também todos os nomes dos ficheiros"
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
@@ -996,6 +1042,18 @@ msgstr "Nenhum pacote detém %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s é detido por %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Remover apenas as versões de pacotes desinstalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Limpar cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "Limpar ficheiros de compilação"
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1027,9 +1085,9 @@ msgstr "Histórico do Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Sumário da transação"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "submeter"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1071,10 +1129,6 @@ msgstr "Reinstalar"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Repor ficheiros de compilação"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Remover dependências não requeridas"
@@ -1147,14 +1201,6 @@ msgstr "Verificar se há atualizações do AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Verificar atualizações de pacotes de desenvolvimento"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Remover apenas as versões de pacotes desinstalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Limpar cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e6e1666f..9c149f6b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Adriano Martins <ampontes93@gmail.com>, 2016
@@ -16,7 +16,7 @@
 # Gabriel Henrique <inactive+DarkSkull@transifex.com>, 2017
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
-# Gustavo Martins <gustavo737@gmail.com>, 2018
+# Gustavo Martins <gustavo737@gmail.com>, 2018-2019
 # Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013-2014
 # Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013
 # José Elias <jose.elias.0703@gmail.com>, 2018
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: José Elias <jose.elias.0703@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,22 +174,22 @@ msgstr "Sincronizando banco de dados de pacotes"
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Clonando %s arquivos para compilar"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr ""
+msgstr "Gerando 1%s informações"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Verificando 1%s dependências"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "key %s could not be imported"
-msgstr ""
+msgstr "A chave 1%s não pode ser importada"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Preparing"
@@ -279,11 +279,6 @@ msgstr "Falha na geração"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Baixando %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Verificando espaço disponível em disco"
@@ -324,6 +319,11 @@ msgstr "Rodando ganchos pré-transacionais"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Rodando ganchos pós-transacionais"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Baixando %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose optional dependencies for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha dependências opcionais para 1%s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "_Cancelar"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
-msgstr ""
+msgstr "A chave PGP 1%s é necessária para verificar os arquivos fontes 1%s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Trust %s and import the PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Confiar em 1%s e importar a chave PGP"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To remove"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Tamanho total do download"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Edit %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Editar 1%s arquivos para compilar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Vezes para verificar se há atualizações, o valor em horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Máximo de downloads paralelos"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
 
@@ -736,6 +736,17 @@ msgstr "Diretório utilizado na construção"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundial"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Escolha atualizações ignoradas"
@@ -743,7 +754,7 @@ msgstr "Escolha atualizações ignoradas"
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a selection (default=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione (padrão=1%s)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
@@ -754,15 +765,15 @@ msgstr "nenhum"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Insira um número (padrão=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -779,13 +790,13 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Tamanho total removido"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Confirmar transação"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "View %s build files diff"
-msgstr ""
+msgstr "Ver 1%s diferença nos arquivos para compilar"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
@@ -915,6 +926,10 @@ msgstr "O diretório de construção será o diretório pai, a opção --builddi
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "não clonar arquivos de construção do AUR, use apenas arquivos locais"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -923,13 +938,13 @@ msgstr "glob"
 msgid ""
 "ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
 "them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "ignorar a atualização de um pacote, múltiplos pacotes podem ser especificados separando-os com um vírgula"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
 "separating them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "sobreescrever arquivos conflitantes, múltiplos padrões podem ser especificados separando-os com uma vírgula"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Reinstall packages"
@@ -947,7 +962,7 @@ msgstr "Checar de forma segura por atualizações sem modificar as bases de dado
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Exit code is 100 if updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "O código de saída é 100 se houverem atualizações disponíveis"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
@@ -959,13 +974,13 @@ msgstr "também verificar atualizações de pacotes de desenvolvimento (use com
 
 #: src/cli.vala
 msgid "only print one line per update"
-msgstr ""
+msgstr "somente imprimir uma linha por atualização"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "diretório de compilação (use com --devel), se não for especificado um diretório, será utilizado o listado no pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
@@ -989,6 +1004,37 @@ msgstr "forçar a atualização dos bancos de dados"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "permitir substituição por versão anterior"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
@@ -1015,6 +1061,18 @@ msgstr "Nenhum pacote possui %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%spertence a %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Remova apenas as versões de pacotes desinstalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Limpar cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1024,7 +1082,7 @@ msgstr[1] "Existem %u membros no grupo %s"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todos"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
@@ -1046,9 +1104,9 @@ msgstr "Histórico do Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Resumo da transação"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Enviar"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1088,11 +1146,7 @@ msgstr "Reinstalar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reset build files"
-msgstr ""
-
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
+msgstr "Resetar arquivos para compilação"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
@@ -1110,7 +1164,7 @@ msgstr "Verificar o espaço disponível em disco"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar downgrade"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
@@ -1166,14 +1220,6 @@ msgstr "Verificar atualizações do AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Verificar por atualizações de pacotes de desenvolvimento"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Remova apenas as versões de pacotes desinstalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Limpar cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index ac7810f0..a91881d6 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # António Correia, 2014
@@ -17,14 +17,14 @@
 # maique madeira <maique@xanato.net>, 2018
 # My Name <sleep.code.eat.repeat@gmail.com>, 2018
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
-# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: maique madeira <maique@xanato.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "Geração falhou"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "A configurar %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "A transferir %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
@@ -310,6 +305,11 @@ msgstr "A executar ganchos (hooks) pré-transacionais"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "A executar ganchos (hooks) pós-transacionais"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "A transferir %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Frequência de verificação de atualizações, valor em horas"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Máximo de descarregamentos paralelos"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
 
@@ -722,6 +722,17 @@ msgstr "Diretório de compilação"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mundial"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "Para eliminar"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u ficheiro"
+msgstr[1] "%u ficheiros"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Escolher Atualizações Ignoradas"
@@ -740,15 +751,15 @@ msgstr "nenhum"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Insira um número (pré-definição=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[s/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -765,8 +776,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Tamanho total removido"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Submeter transação"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Aplicar transação"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -775,7 +786,7 @@ msgstr "Ver %s diferenças dos ficheiros de compilação"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
-msgstr "construir pacotes como root não é permitido"
+msgstr "Não é permitido compilar pacotes como root"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
@@ -807,7 +818,7 @@ msgstr "ficheiro(s)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also search in AUR"
-msgstr "Pesquisar também no AUR"
+msgstr "pesquisar também no AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
@@ -901,6 +912,10 @@ msgstr "O diretório de compilação será o diretório pai, a opção --builddi
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "não clonar ficheiros de compilação do AUR, usar apenas ficheiros locais"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "evitar toda e qualquer mensagem de confirmação"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -973,7 +988,38 @@ msgstr "forçar atualização das bases de dados"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "enable package downgrades"
-msgstr "permitir downgrade de pacotes"
+msgstr "permitir substituir pacotes para uma versão anterior"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Limpar cache dos pacotes ou ficheiros de compilação"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "número"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "especifique quantas versões de cada pacote são mantidas no diretório da cache."
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "apenas visar pacotes desinstalados."
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "remover todos os ficheiros da compilação, o diretório da compilação é o especificado em pamac.conf"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "não remover ficheiros, encontrar apenas pacotes candidatos"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "mostrar também todos os nomes dos ficheiros"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
@@ -1001,6 +1047,18 @@ msgstr "Nenhum pacote detém %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s é detido por %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Remover apenas as versões de pacotes desinstalados"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Limpar cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "Limpar ficheiros de compilação"
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1032,9 +1090,9 @@ msgstr "Histórico do Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Sumário da transação"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "submeter"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1076,10 +1134,6 @@ msgstr "Reinstalar"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Repor ficheiros de compilação"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Remover dependências não requeridas"
@@ -1096,7 +1150,7 @@ msgstr "Verificar espaço disponível em disco"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr "Possibilitar substituição por versão anterior"
+msgstr "Permitir substituir para versão anterior"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
@@ -1152,14 +1206,6 @@ msgstr "Verificar se há atualizações do AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Verificar atualizações de pacotes de desenvolvimento"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Remover apenas as versões de pacotes desinstalados"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Limpar cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4fde4c98..32104397 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Aaron <markjes@gmx.com>, 2015
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "Generare eșuată"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Se configurează %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Se descarcă %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Se verifică spațiul disponibil pe disc"
@@ -305,6 +300,11 @@ msgstr "Se execută hook-urile pre-tranzacții"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Se execută hook-urile post-tranzacții"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Se descarcă %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Frecvența de verificare a actualizărilor, în ore"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Numărul de versiuni ale fiecărui pachet de salvat în memoria cache "
 
@@ -720,6 +720,18 @@ msgstr "Construiește directorul"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Mondial"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Alege actualizări ignorate"
@@ -738,15 +750,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -763,7 +775,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -899,6 +911,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -973,6 +989,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
@@ -999,6 +1046,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Șterge doar versiunile pachetelor neinstalate"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Curăță memoria cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1031,9 +1090,9 @@ msgstr "Istoric Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Sumar al tranzacției"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Comite"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplică"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1075,10 +1134,6 @@ msgstr "Reinstalează"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Aplică"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare"
@@ -1151,14 +1206,6 @@ msgstr "Verifică actualizări din AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Șterge doar versiunile pachetelor neinstalate"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Curăță memoria cache"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Memoria cache"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f5edfc03..dea95b99 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Alexander B <beliy@yandex.ru>, 2017
-# AlexanderFilev, 2015
+# Al, 2015
 # Alexey Ermakov <strangebrew@yandex.ru>, 2018
 # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2019
 # Victor Kukshiev <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
 # Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014
 # Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
-# AlexanderFilev, 2015
+# Al, 2015
 # Artalus, 2018
 # Kirill Virt <spakes1999@gmail.com>, 2018
 # XXXKXXX <klyuchnikov.evgeny@gmail.com>, 2018-2019
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -283,11 +283,6 @@ msgstr "Генерация не удалась"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Настройка %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Загрузка %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
@@ -328,6 +323,11 @@ msgstr "Работа pre-transaction hooks"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Работа post-transaction hooks"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Загрузка %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Укажите интервал поиска обновлений, в ч
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Максимум параллельных загрузок"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Сохранять в кэше предыдущие версии пакетов в количестве"
 
@@ -746,6 +746,19 @@ msgstr "Каталог сборки"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Мировой"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Выбрать пропущенные обновления"
@@ -764,15 +777,15 @@ msgstr "нет"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Введите число (по умолчанию=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[д/Н]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "д"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -789,8 +802,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Общий размер удаленного"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Завершение транзакции"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -925,6 +938,10 @@ msgstr "Директория сборки будет родительским к
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "не клонировать файлы сборки из AUR, использовать только локальные файлы"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "глоб."
@@ -999,6 +1016,37 @@ msgstr "принудительное обновление баз данных"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "разрешить понижение версий пакетов"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
@@ -1025,6 +1073,18 @@ msgstr "Нет пакетов, принадлежащих %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%sпринадлежит %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Удалять из кэша предыдущие версии только для удалённых пакетов"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Очистить кэш"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1058,9 +1118,9 @@ msgstr "Журнал Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Сводка транзакции"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Далее"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Применить"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1102,10 +1162,6 @@ msgstr "Переустановить"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Сбросить сборочные файлы"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Применить"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Удалить ненужные зависимости"
@@ -1178,14 +1234,6 @@ msgstr "Проверить обновления AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Проверка обновлений пакетов в разработке"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Удалять из кэша предыдущие версии только для удалённых пакетов"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Очистить кэш"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Кэш"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 26ccdf66..245b8631 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Enindu Alahapperuma <enindu@yahoo.com>, 2014
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,11 +253,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -298,6 +293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -710,6 +710,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -728,15 +739,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -753,7 +764,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -889,6 +900,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -963,6 +978,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -989,6 +1035,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1020,8 +1078,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1064,10 +1122,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1140,14 +1194,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b5119e48..93428412 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Dušan Kazik, 2014
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 22:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 07:01+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "Generovanie zlyhalo"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Nastavuje sa %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Preberá sa %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
@@ -303,6 +298,11 @@ msgstr "Spúšťajú sa predtransakčné háčiky"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Spúšťajú sa potransakčné háčiky"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Preberá sa %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie (hodnota je v hodinách)"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Maximum súčasných preberaní"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti"
 
@@ -721,6 +721,19 @@ msgstr "Adresár zostavenia"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Celého sveta"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "Na odstránenie"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u súbor"
+msgstr[1] "%u súbory"
+msgstr[2] "%u súborov"
+msgstr[3] "%u súborov"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Voľba ignorovaných aktualizácií"
@@ -739,15 +752,15 @@ msgstr "žiadny"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Zadajte číslo (predvolené=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[a/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "a"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
@@ -764,8 +777,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Celková odstraňovaná veľkosť"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Vykonať operáciu"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Vykonať transakciu"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -900,6 +913,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "obísť akékoľvek potvrdzujúce správy"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "vzor"
@@ -974,6 +991,37 @@ msgstr "vynútiť obnovenie databáz"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "povoliť ponižovanie balíkov"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Verzia"
@@ -1000,6 +1048,18 @@ msgstr "Niet balíka čo by obsahoval %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s je obsiahnutý v %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Odstrániť iba verzie odinštalovaných balíkov"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Vyčistiť vyrovnávaciu pamäť"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1033,9 +1093,9 @@ msgstr "História programu Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Súhrn transakcie"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Vykonať"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Použiť"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1077,10 +1137,6 @@ msgstr "Preinštalovať"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Obnoviť súbory zostavenia"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Použiť"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti"
@@ -1153,14 +1209,6 @@ msgstr "Kontrolovať aktualizácie z repozitára AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Kontrolovať aktualizácie balíkov vo vývoji"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Odstrániť iba verzie odinštalovaných balíkov"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Vyčistiť vyrovnávaciu pamäť"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 57d7545e..8b8b4bac 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Mario <al.manja@gmx.com>, 2017
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "Generiranje ni bilo uspešno"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfiguriranje %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Prenašanje %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora"
@@ -303,6 +298,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Prenašanje %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Å tevilo verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku"
 
@@ -721,6 +721,19 @@ msgstr "Izgradi imenik"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Svetovno"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo"
@@ -739,15 +752,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -764,7 +777,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -900,6 +913,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -974,6 +991,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Različica"
@@ -1000,6 +1048,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Odstrani le različice nenameščenih paketov"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Izbriši predpomnilnik"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1033,9 +1093,9 @@ msgstr "Zgodovina Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Povzetek transakcije"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Uveljavi"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Uveljavi"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1077,10 +1137,6 @@ msgstr "Ponovno namesti"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Uveljavi"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
@@ -1153,14 +1209,6 @@ msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Odstrani le različice nenameščenih paketov"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Izbriši predpomnilnik"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Predpomnilnik"
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index f36f93db..1be6c293 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -714,6 +714,19 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -732,15 +745,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +770,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -893,6 +906,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -967,6 +984,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -993,6 +1041,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1026,8 +1086,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1070,10 +1130,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1146,14 +1202,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2951af2d..25044330 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
+# Algent Albrahimi <algent23@gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Algent Albrahimi <algent23@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,1132 +21,1178 @@ msgstr ""
 
 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in
 msgid "Authentication is required"
-msgstr ""
+msgstr "Kërkohet autentifikim"
 
 #: src/alpm_utils.vala src/database.vala
 msgid "Failed to initialize alpm library"
-msgstr ""
+msgstr "Dështoi në nisjen e bibliotekës alpm"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to synchronize any databases"
-msgstr ""
+msgstr "Dështoi në njëkohësimim e ndonjë baze të të dhënave"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to init transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Dështoi në nisjen e transaksionit"
 
 #: src/alpm_utils.vala src/transaction.vala src/transaction-gtk.vala
 msgid "Failed to prepare transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Dështoi në përgatitjen e transaksionit"
 
 #: src/alpm_utils.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "target not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "objektivi nuk u gjet: %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "package %s does not have a valid architecture"
-msgstr ""
+msgstr "paketa %s nuk ka një arkitekturë të vlefshme"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
-msgstr ""
+msgstr "pamundësi për të plotësuar varësinë '%s' kërkuar nga %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
-msgstr ""
+msgstr "duke instaluar %s (%s) thyen varësinë '%s' kërkohet nga %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
-msgstr ""
+msgstr "duke hequr %s thyen varësinë '%s' kërkohet nga %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s and %s are in conflict"
-msgstr ""
+msgstr "%sdhe %s janë në konflikt"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
-msgstr ""
+msgstr "%s duhet të hiqet, por kjo është një paketë e mbyllur"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 msgid "Failed to commit transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Dështoi në kryerjen e transaksionit"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s exists in both %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ekziston në të dy %s dhe %s"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s: %s already exists in filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s ekziston tashmë në sistemin e skedarit"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s is invalid or corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "%s është i pavlefshëm ose i korruptuar"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sshfaqet të jetë i prerë: %jd/%jd  bytes \n"
 
 #: src/alpm_utils.vala
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "dështim në marrjen skedarit '%s' nga %s : %s\n"
 
 #: src/system_daemon.vala
 msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikimi dështoi"
 
 #: src/database.vala src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "AUR"
-msgstr ""
+msgstr "AUR"
 
 #: src/database.vala src/manager_window.vala
 msgid "Explicitly installed"
-msgstr ""
+msgstr "Instaluar në mënyrë të qartë"
 
 #: src/database.vala src/manager_window.vala
 msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr ""
+msgstr "Instaluar si një varësi për një paketë tjetër"
 
 #: src/database.vala
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "I panjohur"
 
 #: src/database.vala
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Po"
 
 #: src/database.vala
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Jo"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Refreshing mirrors list"
-msgstr ""
+msgstr "Duke freskuar listën e pasqyrave"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Starting full system upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Duke filluar përmirësim të plotë të sistemit"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Synchronizing package databases"
-msgstr ""
+msgstr "Duke njëkohësuar bazën e të dhënave të paketave"
 
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Duke klonuar %s skedarë të ndërtuar"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s informations"
-msgstr ""
+msgstr "Duke gjeneruar %s të informatave "
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kontrolluar %s të varësive"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "key %s could not be imported"
-msgstr ""
+msgstr "çelësi %s nuk mund të importohet"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "Duke përgatitur"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Building %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke ndërtuar %s"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Transaction cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksioni u anulua"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking dependencies"
-msgstr ""
+msgstr " Duke kontrolluar varësitë"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking file conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kontrolluar konfliktet e skedarëve"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Duke zgjidhur varësitë"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking inter-conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kontrolluar ndër-konfliktet"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Installing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke instaluar %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Upgrading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke përmirësuar %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Reinstalling %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke reinstaluar %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Downgrading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke ulur në gradë %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke hequr %s"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking integrity"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kontrolluar integritetin"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Loading packages files"
-msgstr ""
+msgstr "Duke ngarkuar paketat e skedarëve"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking delta integrity"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kontrolluar integritetin e deltës"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Applying deltas"
-msgstr ""
+msgstr "Duke aplikuar deltat"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Generating %s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke gjeneruar %s me %s"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Generation succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenerimi u krye me sukses"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenerimi dështoi"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr ""
-
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke konfiguruar %s"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kontrolluar hapësirën në dispozicion të diskut"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "%s optionally requires %s"
-msgstr ""
+msgstr "%smundësisht kërkon %s "
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Database file for %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Baza e të dhënave e skedarit për %s nuk ekziston"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kontrolluar mbajtëset e çelësave"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Downloading required keys"
-msgstr ""
+msgstr "Duke shkarkuar çelësat e kërkuara"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s.pacnew"
-msgstr ""
+msgstr "%s instaluar si %s.pacnew"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s.pacsave"
-msgstr ""
+msgstr "%s instaluar si %s.pacsave"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Running pre-transaction hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Duke lëshuar grepat e para-transaksionit"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Running post-transaction hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Duke lëshuar grepat e pas-transaksionit"
+
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Duke shkarkuar %s"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Rreth %u sekonda të mbetur"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %lu minute remaining"
 msgid_plural "About %lu minutes remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Rreth %lu minutë të mbetur"
+msgstr[1] "Rreth %lu minuta të mbetur"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duke rifreskuar %s"
 
 #: src/transaction.vala src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim"
 
 #: src/transaction.vala src/transaction-gtk.vala
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Paralajmërim"
 
 #: src/transaction.vala src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Asgjë për të bërë"
 
 #: src/transaction.vala src/transaction-gtk.vala
 msgid "Transaction successfully finished"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksioni përfundoi me sukses"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/tray.vala src/manager_window.vala
 msgid "Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Menaxheri i Paketave"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose optional dependencies for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni varësitë fakultative për %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose a provider for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni një ofrues për %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Import PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Importo çelësin PGP"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Trust and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Besimi dhe Importi"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
 #: resources/choose_pkgs_dialog.ui
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Fshij"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
-msgstr ""
+msgstr "Çelësi PGP %sështë i nevojshëm për të verifikuar %s burime skedarësh"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Trust %s and import the PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Beso %s dhe importo çelësin PGP"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To remove"
-msgstr ""
+msgstr "Për të hequr"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Për të ulur në gradë"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To build"
-msgstr ""
+msgstr "Për të ndërtuar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To install"
-msgstr ""
+msgstr "Për të instaluar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Për të reinstaluar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Për të përmirësuar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "Total download size"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia totale shkarkimit"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Edit %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Redakto %s skedarët e ndërtuar"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj"
 
 #: src/transaction-gtk.vala resources/progress_dialog.ui
 #: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbyll"
 
 #: src/installer.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Waiting for another package manager to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Duke pritur që një tjetër menaxher paketash të largohet"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Install packages from repositories, path or url"
-msgstr ""
+msgstr "Instalo paketat nga repozitorët, rrugë ose url"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Remove packages"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq paketat"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "paketa(t)"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemi juaj është i përditësuar"
 
 #: src/tray.vala
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Braktis"
 
 #: src/tray.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "%u available update"
 msgid_plural "%u available updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%upërditësime në dispozicion "
+msgstr[1] "%upërditësime në dispozicion"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala resources/progress_dialog.ui
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaje"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "No package found"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë paketë nuk u gjet"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Checking for Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kërkuar për Përditësime"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq zgjedhjen"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Përmirëso"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalo"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërto"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij"
 
 #: src/manager_window.vala
 #, c-format
 msgid "%u pending operation"
 msgid_plural "%u pending operations"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u operacion në pritje"
+msgstr[1] "%u operacione në pritje "
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoritë"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupet"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Repozitorët"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Instaluar"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Përditësimet"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Në pritje"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Jetimët"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Të huaja"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Aksesorë"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Audio & Video"
-msgstr ""
+msgstr "Audio dhe Video"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Zhvillim"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Edukim"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Lojëra"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Zyrë"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Shkencë"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cilësimet"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Mjetet e Sistemit"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Varesitë"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skedarët"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Build files"
-msgstr ""
+msgstr "Skedarët e ndërtuar"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Arsyeja e Instalimit"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Mark as explicitly installed"
-msgstr ""
+msgstr "Shëno si i instaluar në mënyrë të qartë"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licencat"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repozitor"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Package Base"
-msgstr ""
+msgstr "Paketa Bazë"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Mirëmbajtës"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "First Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Paraqitja e Pare"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifikimi i Fundit"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Votes"
-msgstr ""
+msgstr "Vota"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Out of Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sdakuar"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Packager"
-msgstr ""
+msgstr "Paketues"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Build Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e Ndërtimit"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e Instalimit"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkrimet"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Skedarët rezervë"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Varet Nga"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Optional Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Varësi fakultative"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Required By"
-msgstr ""
+msgstr "Kërkohet Nga"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Optional For"
-msgstr ""
+msgstr "Fakultativ Për"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Provides"
-msgstr ""
+msgstr "Ofron"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Replaces"
-msgstr ""
+msgstr "Zëvendëson"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Conflicts With"
-msgstr ""
+msgstr "Në konflikt Me"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Make Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Bëni varësitë"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Check Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo varësitë"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Kërko"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emër"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Install Local Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Instalo Paketat Lokale"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Hap"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Alpm Package"
-msgstr ""
+msgstr "Paketë Alpm"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
-msgstr ""
+msgstr "Një frontend i Gtk3 për libalpm"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "How often to check for updates, value in hours"
-msgstr ""
+msgstr "Sa shpesh të kontrollohet për përditësime, vlera në orë"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Maximum parallel downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimumi i shkarkime paralele"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i versioneve për secilën paketë për të mbajtur në depon e fshehtë"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktoria e ndërtimit"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Worldwide"
-msgstr ""
+msgstr "Botëror"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "Për të fshirë"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u skedar"
+msgstr[1] "%u skedarë"
 
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni Përmirësimet e Injoruara"
 
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a selection (default=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos një përzgjedhje (parazgjedhur=%s)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "asnjë"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos një numër (parazgjedhur=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
-msgstr ""
+msgstr "[p/J]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "p"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "po"
 
 #: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Edit build files"
-msgstr ""
+msgstr "Redakto skedarët e ndërtuar "
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total installed size"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia totale e instaluar"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total removed size"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia totale e hequr"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr ""
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "Apliko transaksionin"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "View %s build files diff"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq %s ndryshime të skedarëve të ndërtuar"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërtimi i paketave si root nuk lejohet"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë skedar PKGBUILD nuk gjendet në direktorinë aktuale"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollimi i përditësimeve të paketave të zhvillimit si root nuk lejohet"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Available actions"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimet në dispozicion"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "action"
-msgstr ""
+msgstr "veprim"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "options"
-msgstr ""
+msgstr "mundësi"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Search for packages or files, multiple search terms can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Kërko për paketa ose skedarë, mund të specifikohen terma të shumta të kërkimit"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "skedarë(t)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also search in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "kërko edhe në AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
-msgstr ""
+msgstr "kërkimi për paketat që zotërojnë emrat e skedarëve të dhënë (emrat e skedarëve mund të jenë të pjesshëm)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq detajet e paketës, paketa të shumëfishta mund të specifikohen"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "List packages, groups, repositories or files"
-msgstr ""
+msgstr "Listo paketat, grupet, repozitorët ose skedarët"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "group(s)"
-msgstr ""
+msgstr "grupe(t)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "repo(s)"
-msgstr ""
+msgstr "depo(t)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "listo paketat e instaluara"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
 " by any installed package"
-msgstr ""
+msgstr "listo paketat që janë instaluar si varësi por nuk kërkohen më nga ndonjë paketë e instaluar"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list packages that were not found in the repositories"
-msgstr ""
+msgstr "listo paketat që nuk u gjetën në repozitorë"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
 " list all groups"
-msgstr ""
+msgstr "listo të gjitha paketat që janë anëtarë të grupeve të dhëna, listo të gjitha grupet nëse asnjë grup nuk jepet"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
 " repos"
-msgstr ""
+msgstr "listo të gjitha paketat e disponueshme në repot e dhëna, listo të gjithë repot nëse nuk jepet repo"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list files owned by the given packages"
-msgstr ""
+msgstr "listoni skedarët në pronësi të paketave të dhëna"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "Klono ose nëkohëso skedarët e paketave të ndërtuar nga AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "dir"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
 "file is used"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërtoni direktori, nëse asnjë direktori nuk është dhënë do përdoret ai i specifikuar në pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also clone needed dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Gjithashtu klono varësitë e nevojshme"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "mbishkruaj skedarët ekzistues"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërto paketa nga AUR dhe instaloni ato me varësitë e tyre"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nëse nuk jepet një emër pakete, përdorni skedarin PKGBUILD në direktorinë aktuale"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
 "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Direktoria e ndërtimit do të jetë direktoria mëmë, mundësia --builddir do të injorohet"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
-msgstr ""
+msgstr "mos klono skedarët e ndërtuar nga AUR, përdorni vetëm skedarët lokalë"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "anashkalojë ndonjë dhe të gjitha mesazhet e konfirmimit"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
-msgstr ""
+msgstr "glob"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
 "them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "injoro një përmirësim të paketës, mund të specifikohen paketa të shumta duke i ndarë ato me presje"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
 "separating them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "mbishkruaj skedarët konfliktuale, modelet e shumta mund të specifikohen duke i ndarë ato me një presje"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Reinstall packages"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstalo paketat"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
 "is used without package name remove all orphans"
-msgstr ""
+msgstr "hiqni varësitë që nuk kërkohen nga paketat e tjera, nëse ky opsion përdoret pa emrin e paketës, largoni të gjithë jetimët"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo në menyrë të sigurtë për përditësime pa ndryshuar bazat e të dhënave"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Exit code is 100 if updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi i daljes është 100 nëse përditësimet janë të disponueshme"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "kontrollo edhe përditësimet në AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
-msgstr ""
+msgstr "kontrollo edhe përditësimet e paketave të zhvillimit (përdorni me --aur)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "only print one line per update"
-msgstr ""
+msgstr "vetëm printo një rresht për përditësim"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "ndërto direktori (përdoreni me --devel), nëse nuk është dhënë një direktori, do përdoret ai i specifikuar në skedarin pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
-msgstr ""
+msgstr "Përmirësoni sistemin tuaj"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also upgrade packages installed from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "përmirëso edhe paketat e instaluara nga AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
 " in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "ndërto dirketori (përdoreni me --aur), nëse nuk është dhënë një direktori, do përdoret ai i specifikuar në skedarin pamac.conf"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "force the refresh of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "detyro rifreskimin e bazave të të dhënave"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "enable package downgrades"
-msgstr ""
+msgstr "mundëso uljen në gradë të paketave"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "Pastroni depon e fshehtë të paketave ose ndërto skedarë"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "numër"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "specifikoni sa versione të secilës paketë mbahen në dosjen e depos së fshehtë"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "syno vetëm paketat e fshira"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "hiqni të gjitha skedarët e ndërtuar, direktoria e ndërtimit është ajo e specifikuar në pamac.conf"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "mos fshi skedarët, gjej vetëm paketat kandiduese"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "gjithashtu shfaqni të gjitha emrat e skedarëve"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versioni"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Përshkrim"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësi"
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "No package owns %s"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë paketë zotëron %s"
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s është në pronësi të %s"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Hiq vetëm versionet e paketave të çinstaluara"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Pastro depon e fshehtë"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "Pastro skedarët e ndërtuar"
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
 msgid_plural "There are %u members in group %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Është %u anëtar në grup %s"
+msgstr[1] "Janë %u anëtarë në grup %s"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "të gjitha"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni një Ofrues"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui resources/choose_pkgs_dialog.ui
 msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni"
 
 #: resources/progress_dialog.ui
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progres"
 
 #: resources/history_dialog.ui
 msgid "Pamac History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia e Pamac"
 
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbledhje e transaksioni"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr ""
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Apliko"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
-msgstr ""
+msgstr "Rifreskoni bazat e të dhënave"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "View History"
-msgstr ""
+msgstr "Shiko Historikun"
 
 #: resources/manager_window.ui resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Parapëlqimet"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Rreth"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh të gjitha"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Gjendje"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Popularity"
-msgstr ""
+msgstr "Popullaritet"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Shfletoj"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstalo"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reset build files"
-msgstr ""
-
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Rivendos skedarët e ndërtuar"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Hiqni varësitë e padëshiruara"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid ""
 "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
 "by other packages"
-msgstr ""
+msgstr "Kur të hiqet një paketë, të heqë edhe varësitë e saj që nuk janë të kërkuara nga paketa të tjera"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check available disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolloni hapësirën në dispozicion të diskut"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mundëso uljen në gradë"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolloni për përditësime"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Automatically download updates"
-msgstr ""
+msgstr "Shkarko përditësimet automatikisht"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Hide tray icon when no update available"
-msgstr ""
+msgstr "Fshih ikonën nga paneli kur nuk ka përditësime"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Ignore upgrades for:"
-msgstr ""
+msgstr "Injoro përmirësimet për:"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Përgjithshme"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Use mirrors from:"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorni pasqyra nga:"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Refresh Mirrors List"
-msgstr ""
+msgstr "Rifreskoni Listen e Lasqyrave"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Official Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Repozitorët Zyrtarë"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid ""
 "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
 "All AUR users should be familiar with the build process."
-msgstr ""
+msgstr "AUR është një repozitor i mbajtur nga komunitete kështu që paraqet rreziqe dhe probleme potenciale.\nTë gjithë përdoruesit e AUR duhet të njihen me procesin e ndërtimit."
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable AUR support"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivizo mbështetjen e AUR"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "Lejoni Pamac të kërkojë dhe instalojë paketa nga AUR"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolloni për përditësime nga AUR"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for development packages updates"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolloni për përditësimet e paketave të zhvillimit"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Depo e fshehtë"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 789506fc..52470719 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Грађење неуспешно"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Конфигурисање %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Преузимање %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Проверавање доступног места на диску"
@@ -299,6 +294,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Преузимање %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Колико често да се проверавају ажурира
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -714,6 +714,18 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Широм света"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -732,15 +744,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +769,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -893,6 +905,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -967,6 +983,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Верзија"
@@ -993,6 +1040,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1025,9 +1084,9 @@ msgstr "Историја Памака"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Сиже трансакције"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr ""
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Примени"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1069,10 +1128,6 @@ msgstr "Поново инсталирај"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Примени"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Уклони непотребне зависности"
@@ -1145,14 +1200,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 2b5c1928..814e85f5 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Aleksa, 2016
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr%40latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "Generisanje nije uspelo"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurisanje %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Preuzimanje %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
@@ -302,6 +297,11 @@ msgstr "Pokrećem pred-transakcione radnje"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Preuzimanje %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Koliko često da proveravam ažuriranja, vrednost u satima"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -717,6 +717,18 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -735,15 +747,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -760,7 +772,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -896,6 +908,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -970,6 +986,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Verzija"
@@ -996,6 +1043,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1028,9 +1087,9 @@ msgstr "Istorija Pamac-a"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Rezime transakcije"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr ""
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Primeni"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1072,10 +1131,6 @@ msgstr "Deinstaliraj"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Primeni"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
@@ -1148,14 +1203,6 @@ msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/sr_RS.po b/po/sr_RS.po
index 73071eb5..e92939ef 100644
--- a/po/sr_RS.po
+++ b/po/sr_RS.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Lei Pero <lei.pero@gmail.com>, 2017
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr "Стварање неуспешно"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Усклађивање %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Преузимање %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Провера доступног простора диска"
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr "Извршавање пре-трансакцијских процеса"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Извршавање после-трансакцијских процеса"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Преузимање %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Колико често проверавати ажурирања, вр
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Број верзија сваког пакета задржан у кешу"
 
@@ -712,6 +712,18 @@ msgstr "Директоријум градње"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Широм Света"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Одабери Игнорисане Надоградње"
@@ -730,15 +742,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +767,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -891,6 +903,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -965,6 +981,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Верзија"
@@ -991,6 +1038,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Уклони само верзију уклоњених пакета"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Очисти кеш"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1023,9 +1082,9 @@ msgstr "Pamac Историја"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Преглед Преноса"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Изврши"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Примени"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1067,10 +1126,6 @@ msgstr "Поново Инсталирај"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Примени"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Уклони непотребне зависности"
@@ -1143,14 +1198,6 @@ msgstr "Провери ажурирања из AUR-а"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Уклони само верзију уклоњених пакета"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Очисти кеш"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po
index c4c23606..aa4c29da 100644
--- a/po/sr_RS@latin.po
+++ b/po/sr_RS@latin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Lei Pero <lei.pero@gmail.com>, 2017
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS%40latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr "Stvaranje neuspešno"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Usklađivanje %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Preuzimanje %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Provera dostupnog prostora diska"
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr "Izvršavanje pre-transakcijskih procesa"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Izvršavanje posle-transakcijskih procesa"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Preuzimanje %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Koliko često proveravati ažuriranja, vrednost u satima"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Broj verzija svakog paketa zadržan u kešu"
 
@@ -712,6 +712,18 @@ msgstr "Direktorijum gradnje"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Å irom Sveta"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Odaberi Ignorisane Nadogradnje"
@@ -730,15 +742,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +767,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -891,6 +903,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -965,6 +981,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Verzija"
@@ -991,6 +1038,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Ukloni samo verziju uklonjenih paketa"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Očisti keš"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1023,9 +1082,9 @@ msgstr "Pamac Istorija"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Pregled Prenosa"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Izvrši"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Primeni"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1067,10 +1126,6 @@ msgstr "Ponovo Instaliraj"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Primeni"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
@@ -1143,14 +1198,6 @@ msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR-a"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Ukloni samo verziju uklonjenih paketa"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Očisti keš"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Keš"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5ae0808f..64899808 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Alexander Lindberg <alexanderlndbrg@gmail.com>, 2013-2014
@@ -13,14 +13,16 @@
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
 # riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2014,2016-2017
 # riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2014,2016
+# Simon, 2019
+# Simon, 2019
 # Tommy Arvidsson <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
 # Tommy Arvidsson <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Synkroniserar paketdatabaser"
 #: src/transaction.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Cloning %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Klonar %s byggfiler"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
@@ -167,12 +169,12 @@ msgstr ""
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "Checking %s dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerar %s besittningar"
 
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "key %s could not be imported"
-msgstr ""
+msgstr "nyckel %s kunde ej importeras"
 
 #: src/transaction.vala
 msgid "Preparing"
@@ -262,11 +264,6 @@ msgstr "Generering misslyckades"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigurerar %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Laddar ner %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
@@ -307,6 +304,11 @@ msgstr "Kör transaktionsförarbeten"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Kör transaktionsefterarbeten"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Laddar ner %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Pakethanterare"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Choose optional dependencies for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Välj valfria besittningar för %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -356,11 +358,11 @@ msgstr "Välj en leverantör för %s"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Import PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Importera PGP-nyckel"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Trust and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Tilltro och Importera"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
 #: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
@@ -371,12 +373,12 @@ msgstr "_Avbryt"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
-msgstr ""
+msgstr "PGP-nyckeln %s krävs för att verifiera %s källfiler"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Trust %s and import the PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Tilltro %s och importera PGP-nyckel"
 
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 msgid "To remove"
@@ -409,11 +411,11 @@ msgstr "Total nedladdningsstorlek"
 #: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Edit %s build files"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera %s byggfiler"
 
 #: src/transaction-gtk.vala
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
 
 #: src/transaction-gtk.vala resources/progress_dialog.ui
 #: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
@@ -426,15 +428,15 @@ msgstr "Väntar på att annan instans av pakethanteraren ska avslutas"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Install packages from repositories, path or url"
-msgstr ""
+msgstr "Installera paket från besittningar, sökväg eller länk"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "Remove packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort paket"
 
 #: src/installer.vala src/cli.vala
 msgid "package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Paket"
 
 #: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Your system is up-to-date"
@@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Installera"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Bygga"
 
 #: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Remove"
@@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "Filer"
 
 #: src/manager_window.vala
 msgid "Build files"
-msgstr ""
+msgstr "Bygger filer"
 
 #: src/manager_window.vala src/cli.vala
 msgid "Install Reason"
@@ -705,9 +707,9 @@ msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, ange i timmar"
 
 #: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Maximum parallel downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt parallella nedladdningar"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Antal versioner av varje paket att behålla i cachen"
 
@@ -719,6 +721,17 @@ msgstr "Byggmapp"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Världsomspännande"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Välj ignorerade paket"
@@ -726,176 +739,180 @@ msgstr "Välj ignorerade paket"
 #: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a selection (default=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Gör ett val (standard=%s)"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "inga"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Välj ett nummer (standard=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
 #: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
 msgid "Edit build files"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera byggfiler"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total installed size"
-msgstr ""
+msgstr "Total installationsstorlek"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 msgid "Total removed size"
-msgstr ""
+msgstr "Total borttagen storlek"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
 msgid "View %s build files diff"
-msgstr ""
+msgstr "Se %s byggfilers skillnad"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Building packages as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Att bygga paket som rootanvändare är ej tillåtet"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen PKGBUILD-fil hittades i den nuvarande sökvägen"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerar uppdateringar av utvecklarpaket då root ej är tillåtet"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Available actions"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga åtgärder"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "action"
-msgstr ""
+msgstr "åtgärd"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "options"
-msgstr ""
+msgstr "val"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Search for packages or files, multiple search terms can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter paket eller filer, flera sökalternativ kan specificeras"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "fil(er)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also search in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "sök även i AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
-msgstr ""
+msgstr "sök efter paket som äger de angivna filnamnen (filnamn kan vara ofullständiga)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Visa paketdetajler, flera paket kan anges"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "List packages, groups, repositories or files"
-msgstr ""
+msgstr "Lista paket, grupper, förråd eller filer"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "group(s)"
-msgstr ""
+msgstr "grupp(er)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "repo(s)"
-msgstr ""
+msgstr "förråd"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "lista installerade paket"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
 " by any installed package"
-msgstr ""
+msgstr "lista paket som installerades som besittningar, som ej behövs längre av andra paket"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list packages that were not found in the repositories"
-msgstr ""
+msgstr "lista paket som ej hittades i förråden"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
 " list all groups"
-msgstr ""
+msgstr "lista alla paket som är medlemmar av de angivna grupperna, om ingen grupp har angetts, lista alla grupper"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
 " repos"
-msgstr ""
+msgstr "lista alla tillgängliga paket i de angivna förråden, om inget förråd har angetts, visa alla förråd"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "list files owned by the given packages"
-msgstr ""
+msgstr "lista filer som ägs av de angivna paketen"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "klona eller synkronisera paketens byggfiler från AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "katalog"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
 "file is used"
-msgstr ""
+msgstr "bygg katalog, om ingen katalog har angetts kommer befintlig katalog i pamac.conf användas att istället"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also clone needed dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "klona även nödvändiga besittningar"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "skriv över befintliga filer"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "bygg paket från AUR och installera dem med deras besittningar"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Om inget paketnamn har angetts, använd PKGBUILD-filen i nuvarande katalog"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
 "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Byggkatalogen kommer vara den övre katalogen, --builddir alternativet kommer att ignoreras"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
+msgstr "klona ej byggfiler från AUR, använd enbart lokala filer"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
@@ -906,70 +923,101 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
 "them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera en paketuppgradering, flertal paket kan anges genom att separera dem med ett kommatecken"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
 "separating them with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "skriv över motstridiga filer, flera mönster kan anges genom att separera dem med ett kommatecken"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Reinstall packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ominstallera paket"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
 "is used without package name remove all orphans"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort besittningar som ej behövs av andra paket, om detta alternativet används utan ett namn ta bort alla överblivna paket"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
-msgstr ""
+msgstr "Säkert leta efter uppdateringar utan att modifiera databaserna"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Exit code is 100 if updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Avgångskoden är 100 om uppdateringar är tillgängliga"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check updates in AUR"
-msgstr ""
+msgstr "leta även efter uppdateringar i AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
-msgstr ""
+msgstr "leta även efter uppdateringar för utvecklarpaket (använd med --aur)"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "only print one line per update"
-msgstr ""
+msgstr "visa endast en rad per uppdatering"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
 "specified in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "bygg katalogen (använd med --devel), om ingen katalog angetts, kommer en befintlig katalog i pamac.conf att användas istället"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Upgrade your system"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgradera ditt system"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "also upgrade packages installed from AUR"
-msgstr ""
+msgstr "uppgradera även paket som har installerats från AUR"
 
 #: src/cli.vala
 msgid ""
 "build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
 " in pamac.conf file is used"
-msgstr ""
+msgstr "bygg katalogen (använd med --aur), om ingen katalog angetts, kommer en befintlig katalog i pamac.conf att användas istället"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "force the refresh of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "forcera en uppdatering av databaserna"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "enable package downgrades"
+msgstr "aktivera paketnedgraderingar"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
@@ -978,11 +1026,11 @@ msgstr "Version"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
 
 #: src/cli.vala
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Size"
@@ -991,11 +1039,23 @@ msgstr "Storlek"
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "No package owns %s"
-msgstr ""
+msgstr "Inget paket äger %s"
 
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s"
+msgstr "%s ägs av %s"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Ta endast bort gamla versioner av borttagna paket"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Rensa cache"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
 msgstr ""
 
 #: src/cli.vala
@@ -1007,7 +1067,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: src/cli.vala
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alla"
 
 #: resources/choose_provider_dialog.ui
 msgid "Choose a Provider"
@@ -1029,9 +1089,9 @@ msgstr "Pamachistorik"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Summering av överföring"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Genomför"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Tillämpa"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1071,11 +1131,7 @@ msgstr "Ã…terinstallera"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Reset build files"
-msgstr ""
-
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Tillämpa"
+msgstr "Återställ byggfiler"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
@@ -1093,7 +1149,7 @@ msgstr "Kontrollera tillgängligt diskutrymme"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Enable downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera nedgradering"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for updates"
@@ -1101,7 +1157,7 @@ msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Automatically download updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda automatiskt ned uppdateringar"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Hide tray icon when no update available"
@@ -1147,15 +1203,7 @@ msgstr "Leta efter uppdateringar i AUR"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Check for development packages updates"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Ta endast bort gamla versioner av borttagna paket"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Rensa cache"
+msgstr "Leta efter uppdateringar för utvecklarpaket"
 
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 254bc60f..e3598505 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Cihan Alkan <cihanalk@gmail.com>, 2018
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "Oluşturulamadı"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Ayarlanıyor %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Ä°ndiriliyor %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
@@ -303,6 +298,11 @@ msgstr "İşlem öncesi veritabanı güncelleniyor"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "İşlem sonrası veritabanı güncelleniyor"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Ä°ndiriliyor %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Güncellemeler ne sıklıkta kontrol edilecek, saat belirtin"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Azami eşzamanlı indirme"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Önbellekte tutlacak her bir paketin sürüm sayısı"
 
@@ -715,6 +715,17 @@ msgstr "Ä°nÅŸa dizini"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "Küresel"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Güncellenmeyecek Paketleri Seç"
@@ -733,15 +744,15 @@ msgstr "hiçbiri"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Bir numara gir (varsayılan=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[e/H]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "e"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
@@ -758,8 +769,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Toplam kaldırma boyutu"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Ä°ÅŸlemi tamamla"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -894,6 +905,10 @@ msgstr "Derleme dizini üst dizin olacak, --builddir seçeneği göz ardı edile
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "AUR'dan dosyaları derleme, sadece yerel dosyaları kullan"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -968,6 +983,37 @@ msgstr "veritabanlarını yenilenmeye zorla"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "paket sürüm düşürmelerini etkinleştir"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
@@ -994,6 +1040,18 @@ msgstr "Sahipsiz paket %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s sahibi %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Sadece kaldırılabilir paket sürümlerini kaldır"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Önbelleği temizle"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1025,9 +1083,9 @@ msgstr "Pamac Geçmişi"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "İşlem Özeti"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Ä°ÅŸlemleri Uygula"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Uygula"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1069,10 +1127,6 @@ msgstr "Yeniden yükle"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Derleme dosyalarını sıfırla"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Uygula"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır"
@@ -1145,14 +1199,6 @@ msgstr "AUR deposundaki güncellemelere bak"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Gelişim paketlerinin güncellemelerini kontrol et"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Sadece kaldırılabilir paket sürümlerini kaldır"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Önbelleği temizle"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Önbellek"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d17843cd..0032e01a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2017
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Roman <rom85@i.ua>, 2013
 # Rome Semenovych <kepler_62@protonmail.ch>, 2017
 # Ivan Kovnatsky <inactive+sevenfourk@transifex.com>, 2012
-# Taras Holyj, 2018
+# f6d3887df5c5bcb13fc1d4fb04e37f17, 2018
 # Trado.Verde, 2015
 # Trado.Verde, 2015-2016
 # Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2018
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: zubr139\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Невдале генерування"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Налаштування %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Завантаження %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
@@ -313,6 +308,11 @@ msgstr "Прогін передтранзакційних хуків"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "Прогін післятранзакційних хуків"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Завантаження %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Як часто слід перевіряти наявність оно
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "Максимальна кількість паралельних завантажень"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "Кількість версій кожного пакунка зберігається в кеш-пам'яті"
 
@@ -731,6 +731,19 @@ msgstr "Тека збирання"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "По всьому світу"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "Оберіть ігноровані Оновлення"
@@ -749,15 +762,15 @@ msgstr "немає"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "Введіть число (усталено=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
@@ -774,8 +787,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "Загальний розмір видалення"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "Здійснити транзакцію"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -910,6 +923,10 @@ msgstr "Каталог збирання буде батьківським кат
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "не клонувати файли збірки з AUR, використати лише локальні файли"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
@@ -984,6 +1001,37 @@ msgstr "примусово оновити бази даних"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "увімкнути пониження пакунків"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
@@ -1010,6 +1058,18 @@ msgstr "Жодному пакунку не належить %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s належить %s"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "Видалити лише версії видалених пакунків"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "Очистити кеш"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1043,9 +1103,9 @@ msgstr "Історія Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Підсумок операцій"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "Застосувати"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Застосувати"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1087,10 +1147,6 @@ msgstr "Перевстановлення"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "Скинути файли збірки"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Застосувати"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Вилучити непотрібні залежності"
@@ -1163,14 +1219,6 @@ msgstr "Перевірка оновлень в AUR"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "Перевірте наявність оновлень пакунків розробки"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "Видалити лише версії видалених пакунків"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "Очистити кеш"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 1b9b6aa7..5768fcb9 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Taimur <smt.mymail@gmail.com>, 2015
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,11 +252,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -297,6 +292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "اپ ڈیٹس چیک کرنے کی کثرت کی وضاحت  گھنٹو
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -709,6 +709,17 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr "بین القوامی"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -727,15 +738,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -752,7 +763,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -888,6 +899,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -962,6 +977,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "ورژن"
@@ -988,6 +1034,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1019,9 +1077,9 @@ msgstr "پمیک  کی تاریخ"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "کاروائی کا خلاصہ"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr ""
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "_عمل کریں"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1063,10 +1121,6 @@ msgstr "دوبارہ انسٹال کریں"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "_عمل کریں"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں"
@@ -1139,14 +1193,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 2d361a4b..f84e54bc 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "%s'ni sozlamoqda"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "%s yuklab olinmoqda"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
@@ -299,6 +294,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "%s yuklab olinmoqda"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,16 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +736,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +761,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +897,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +975,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Versiya"
@@ -987,6 +1032,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1017,8 +1074,8 @@ msgstr "Pamac tarixi"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1061,10 +1118,6 @@ msgstr "Qayta o'rnatish"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash"
@@ -1137,14 +1190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2cc4887e..0dafb356 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Duy Truong Nguyen <truongap.ars@gmail.com>, 2014
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Đang thiết lập %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "Đang tải về %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống"
@@ -299,6 +294,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Đang tải về %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Bao lâu sẽ kiểm tra cập nhật, tính bằng giờ"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -708,6 +708,16 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -726,15 +736,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +761,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -887,6 +897,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -961,6 +975,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "Phiên bản"
@@ -987,6 +1032,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1017,8 +1074,8 @@ msgstr "Lịch sử Pamac"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1061,10 +1118,6 @@ msgstr "Cài lại"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết"
@@ -1137,14 +1190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index c1e4eb87..422d3b3a 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,11 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr ""
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr ""
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr ""
 
@@ -705,6 +705,16 @@ msgstr ""
 msgid "Worldwide"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr ""
@@ -723,15 +733,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -748,7 +758,7 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
+msgid "Apply transaction"
 msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
@@ -884,6 +894,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr ""
@@ -958,6 +972,37 @@ msgstr ""
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr ""
@@ -984,6 +1029,18 @@ msgstr ""
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1014,8 +1071,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #: resources/manager_window.ui
@@ -1058,10 +1115,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr ""
@@ -1134,14 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr ""
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr ""
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index facf0f88..1a3f5d7b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # CaoMu <icaomu@gmail.com>, 2018
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-31 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Ruochen Wang <wangkevin920@163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "生成失败"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "正在配置 %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "正在下载 %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "正在检查可用磁盘空间"
@@ -307,6 +302,11 @@ msgstr "正在运行前处理挂钩"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "正在运行后处理挂钩"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "正在下载 %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "检查更新的频率,单位为小时"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "最大同时下载数"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "每个软件包保留在缓存中的版本数目"
 
@@ -716,6 +716,16 @@ msgstr "构建目录"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "全世界"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "选择忽略的更新"
@@ -734,15 +744,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "输入一个数字(默认值=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -759,8 +769,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "总共已删除数量"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "提交事务"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr ""
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -895,6 +905,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr ""
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "全局"
@@ -969,6 +983,37 @@ msgstr "强制更新数据库"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "允许包降级"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr ""
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
@@ -995,6 +1040,18 @@ msgstr "没有包拥有%s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s由%s所有"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "只清除已卸载软件包的版本"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "清除缓存"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr ""
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1025,9 +1082,9 @@ msgstr "Pamac历史记录"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "事务概要"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "提交"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "应用(_A)"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1069,10 +1126,6 @@ msgstr "重新安装"
 msgid "Reset build files"
 msgstr ""
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "应用(_A)"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "移除不需要的依赖"
@@ -1145,14 +1198,6 @@ msgstr "从 AUR 检查更新"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr ""
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "只清除已卸载软件包的版本"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "清除缓存"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 53093944..13a2844d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Translation of Pamac.
-# Copyright (C) 2013-2018 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
+# Copyright (C) 2013-2019 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
-# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2018.
+# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2019.
 # 
 # Translators:
 # Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2016
 # Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2016
-# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2018
+# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2019
 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 02:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 02:35+0000\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,11 +255,6 @@ msgstr "生成失敗"
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "正在設定 %s"
 
-#: src/transaction.vala
-#, c-format
-msgid "Downloading %s"
-msgstr "正在下載 %s"
-
 #: src/transaction.vala
 msgid "Checking available disk space"
 msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
@@ -300,6 +295,11 @@ msgstr "正在執行前處理掛鉤"
 msgid "Running post-transaction hooks"
 msgstr "正在執行後處理掛鉤"
 
+#: src/transaction.vala
+#, c-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "正在下載 %s"
+
 #: src/transaction.vala
 #, c-format
 msgid "About %u seconds remaining"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "請選擇您想要檢查更新的頻率,單位是小時"
 msgid "Maximum parallel downloads"
 msgstr "最大平行下載"
 
-#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
 msgstr "每個軟體包要保留在快取中的版本數量"
 
@@ -709,6 +709,16 @@ msgstr "構建目錄"
 msgid "Worldwide"
 msgstr "全世界"
 
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+msgid "To delete"
+msgstr "要刪除"
+
+#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u 個檔案"
+
 #: src/preferences_dialog.vala
 msgid "Choose Ignored Upgrades"
 msgstr "選取已忽略的更新"
@@ -727,15 +737,15 @@ msgstr "ç„¡"
 msgid "Enter a number (default=%d)"
 msgstr "輸入數字(預設=%d)"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[y/N]"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/transaction-cli.vala
+#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -752,8 +762,8 @@ msgid "Total removed size"
 msgstr "總移除大小"
 
 #: src/transaction-cli.vala
-msgid "Commit transaction"
-msgstr "遞交處理"
+msgid "Apply transaction"
+msgstr "套用處理"
 
 #: src/transaction-cli.vala
 #, c-format
@@ -888,6 +898,10 @@ msgstr "構建目錄將會是上層目錄,--builddir 選項將會被忽略"
 msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
 msgstr "不要從 AUR 再製構建檔案,僅使用本機檔案"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "bypass any and all confirmation messages"
+msgstr "略過任何及所有確認訊息"
+
 #: src/cli.vala
 msgid "glob"
 msgstr "全域"
@@ -962,6 +976,37 @@ msgstr "強制重新整理資料庫"
 msgid "enable package downgrades"
 msgstr "啟用軟體包降級"
 
+#: src/cli.vala
+msgid "Clean packages cache or build files"
+msgstr "清除軟體包快取或建構檔案"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "number"
+msgstr "號碼"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
+msgstr "指定每個軟體包要保留多少個版本在快取目錄中"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "only target uninstalled packages"
+msgstr "僅針對已解除安裝的軟體包"
+
+#: src/cli.vala
+msgid ""
+"remove all build files, the build directory is the one specified in "
+"pamac.conf"
+msgstr "移除所有建構檔案,在 pamac.conf 中指定建構目錄"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "do not remove files, only find candidate packages"
+msgstr "不要移除檔案,僅尋找候選軟體包"
+
+#: src/cli.vala
+msgid "also display all files names"
+msgstr "也顯示所有檔案名稱"
+
 #: src/cli.vala resources/manager_window.ui
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
@@ -988,6 +1033,18 @@ msgstr "沒有軟體包擁有 %s"
 msgid "%s is owned by %s"
 msgstr "%s 被 %s 擁有"
 
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
+msgstr "僅移除未安裝的軟體包版本"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean cache"
+msgstr "清除快取"
+
+#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
+msgid "Clean build files"
+msgstr "清除建構檔案"
+
 #: src/cli.vala
 #, c-format
 msgid "There is %u member in group %s"
@@ -1018,9 +1075,9 @@ msgstr "Pamac 歷史"
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "事務處理概要"
 
-#: resources/transaction_sum_dialog.ui
-msgid "Commit"
-msgstr "遞交"
+#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
+msgid "_Apply"
+msgstr "套用(_A)"
 
 #: resources/manager_window.ui
 msgid "Refresh databases"
@@ -1062,10 +1119,6 @@ msgstr "重新安裝"
 msgid "Reset build files"
 msgstr "重設構建檔案"
 
-#: resources/manager_window.ui
-msgid "_Apply"
-msgstr "套用(_A)"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Remove unrequired dependencies"
 msgstr "移除不需要的相依性"
@@ -1138,14 +1191,6 @@ msgstr "自 AUR 檢查更新"
 msgid "Check for development packages updates"
 msgstr "檢查開發軟體包更新"
 
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
-msgstr "僅移除未安裝的軟體包版本"
-
-#: resources/preferences_dialog.ui
-msgid "Clean cache"
-msgstr "清除快取"
-
 #: resources/preferences_dialog.ui
 msgid "Cache"
 msgstr "快取"
-- 
GitLab