Commits (28)
......@@ -37,6 +37,7 @@ def start_transaction():
def on_trans_finished (transaction, success, data):
transaction.unlock()
transaction.quit_daemon()
loop.quit()
if __name__ == "__main__":
......
#!/usr/bin/python
"""
somes tests for python
Depends On:
pamac
pacman
not installed:
ruby-yard
"""
# run only one:
# ./tests.py GetInfosCase.test_versions_search_db
# ./tests.py -v -k files
import gi
import os
import subprocess
import locale
from datetime import date
import unittest
gi.require_version('Pamac', '1.0')
# import xml /usr/share/gir-1.0/Pamac-1.0.gir
from gi.repository import GLib, Pamac
def get_item_desc(file_pacman: str, key: str = "%VERSION%"):
"""
get values in db pacman file
/var/lib/pacman/local/***-***/{desc,files}
key: %DEPENDS% %INSTALLDATE% %VERSION% %NAME%...
"""
found = False
with open(file_pacman) as f_db:
for line in f_db:
if line.startswith(key):
found = True
continue
if found:
if line.strip():
yield line.strip()
else:
break
class GetInfosCase(unittest.TestCase):
"""Hieght level tests"""
def setUp(self):
"""init tests"""
locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
self.config = Pamac.Config(conf_path="/etc/pamac.conf")
self.config.set_enable_aur(True) # is true
self.db = Pamac.Database(config=self.config) # view src/database.vala
def tearDown(self):
pass
def test_pacman_installed(self):
"""pacman installed for tests"""
pkg = self.db.get_pkg_details("pacman", "")
self.assertEqual("pacman", pkg.get_name())
self.assertIsNotNone(pkg.props.installed_version)
def test_not_installed(self):
"""detect not installed"""
# package not exist
pkg = self.db.get_pkg_details("toto-test", "")
self.assertNotEqual("toto-test", pkg.get_name())
self.assertEqual(pkg.props.installed_version, "")
# package exist
pkg = self.db.get_pkg_details("ruby-yard", "")
self.assertEqual(pkg.props.installed_version, "")
def test_giobject_detail_name(self):
"""attrs .props are same as fonctions"""
pkg = self.db.get_pkg_details("pacman", "")
self.assertEqual(pkg.props.name, pkg.get_name())
def test_giobject_search_name(self):
"""function db.search_pkgs()"""
pkgs = self.db.search_pkgs("pacman")
for pkg in pkgs:
self.assertEqual(pkg.props.name, pkg.get_name())
def test_giobject_search_version(self):
"""version install is as version"""
#pkgs = self.db.search_pkgs("pacman")
pkgs = self.db.get_installed_pkgs()
for pkg in pkgs:
if pkg.props.installed_version:
with self.subTest(pkg=pkg):
self.assertEqual(pkg.props.version, pkg.props.installed_version)
def test_count_installed(self):
"""count on disk pacman db packages installed"""
pkgs = self.db.get_installed_pkgs()
ldir = os.listdir("/var/lib/pacman/local/")
ldir.remove("ALPM_DB_VERSION")
self.assertEqual(len(ldir), len(pkgs))
def test_all_installed(self):
"""test names/version on disk pacman db packages installed"""
plist = []
pkgs = self.db.get_installed_pkgs()
plist = {f"{pkg.props.name}-{pkg.props.installed_version}" for pkg in pkgs}
ldir = os.listdir("/var/lib/pacman/local/")
ldir.remove("ALPM_DB_VERSION")
for p_name_v in plist:
self.assertIn(p_name_v, ldir)
def test_versions_search_db(self):
"""VERSION is as pacman"""
pkgs = self.db.search_pkgs("pacman")
for pkg in pkgs:
if pkg.props.installed_version:
with self.subTest(pkg=pkg):
fdesc = f"/var/lib/pacman/local/{pkg.props.name}-{pkg.props.version}/desc"
self.assertTrue(os.path.exists(fdesc))
result = get_item_desc(fdesc, "%VERSION%")
self.assertEqual(pkg.props.version, next(result))
def test_depends_search_db(self):
"""DEPENDS are as pacman"""
pkgs = self.db.search_pkgs("pacman")
for pkg in pkgs:
if pkg.props.installed_version:
with self.subTest(pkg=pkg):
fdesc = f"/var/lib/pacman/local/{pkg.props.name}-{pkg.props.version}/desc"
self.assertTrue(os.path.exists(fdesc))
package = self.db.get_pkg_details(pkg.props.name, "")
result = get_item_desc(fdesc, "%DEPENDS%")
for dep in result:
self.assertIn(dep, package.props.depends)
def test_search_pacman(self):
"""compare results with pacman -Ssq"""
result = subprocess.run(['pacman', '-Ssq', 'pacman'], capture_output=True, check=True)
result = result.stdout.decode().split("\n")
result.remove('')
pkgs = self.db.search_pkgs("pacman")
pkgs = {pkg.props.name for pkg in pkgs}
for pkg in result:
self.assertIn(pkg, pkgs)
'''
can't test if aur package installed
for pkg in pkgs:
self.assertIn(pkg, result)
'''
def test_date_detail_pacman(self):
"""valid date and locale date"""
pkg = self.db.get_pkg_details("pacman", "")
fdesc = f"/var/lib/pacman/local/{pkg.props.name}-{pkg.props.version}/desc"
self.assertTrue(os.path.exists(fdesc))
result = get_item_desc(fdesc, "%BUILDDATE%")
d_test = int(next(result))
d_test = date.fromtimestamp(d_test).strftime("%x")
self.assertEqual(pkg.props.builddate, d_test)
def test_files(self):
"""files same as pacman db"""
pkg = self.db.get_pkg_details("pacman", "")
fdesc = f"/var/lib/pacman/local/{pkg.props.name}-{pkg.props.version}/files"
self.assertTrue(os.path.exists(fdesc))
myfiles = self.db.get_pkg_files("pacman")
result = get_item_desc(fdesc, "%FILES%")
for f_name in result:
if not f_name.endswith("/"):
self.assertIn("/" + f_name, myfiles)
def test_search_aur(self):
"""simple search in aur"""
loop = GLib.MainLoop()
def on_search_aur_pkgs_ready_callback(source_object, result, user_data):
found = False
self.assertIsNone(user_data)
try:
pkgs = source_object.search_in_aur_finish(result)
for pkg in pkgs:
with self.subTest(pkg=pkg):
self.assertTrue(pkg.props.version)
self.assertEqual(pkg.props.version, pkg.get_version())
self.assertTrue(isinstance(
pkg.props.popularity, (int, float)))
found = True
finally:
loop.quit()
self.assertTrue(found)
self.db.search_in_aur_async(
'pamac', on_search_aur_pkgs_ready_callback, None)
loop.run()
if __name__ == '__main__':
unittest.main(verbosity=2, failfast=True)
data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in
src/user_daemon.vala
src/alpm_utils.vala
src/system_daemon.vala
src/transaction.vala
src/transaction-gtk.vala
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 12:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 01:06+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -22,110 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala src/cli.vala
#: src/alpm_utils.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
......@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
msgstr ""
......@@ -370,10 +374,6 @@ msgstr ""
msgid "package(s)"
msgstr ""
#: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
......@@ -703,6 +703,15 @@ msgstr ""
msgid "file(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "search in AUR instead of repositories"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
msgstr ""
......@@ -711,22 +720,64 @@ msgstr ""
msgid "List packages, groups, repositories or files"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list installed packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
" by any installed package"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list packages that were not found in the repositories"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
" list all groups"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "group(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
" repos"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "repo(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list files owned by the given packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
"file is used"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "dir"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
"separating them with a comma"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "glob"
msgstr ""
......@@ -735,6 +786,12 @@ msgstr ""
msgid "Reinstall packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
"is used without package name remove all orphans"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
msgstr ""
......@@ -743,10 +800,38 @@ msgstr ""
msgid "Exit code is 100 if updates are available"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "also check updates in AUR"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Upgrade your system"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "also upgrade packages installed from AUR"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
" in pamac.conf file is used"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "force the refresh of the databases"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "enable package downgrades"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
"them with a comma"
msgstr ""
#: src/cli.vala resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
......
......@@ -9,15 +9,16 @@
# hamza rydhwan <rydhwan21@gmail.com>, 2016
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2013-2014
# Mohamed Shahin <mohamedali180@gmail.com>, 2016
# mohammadA <mohammadAbdulhadi1@gmail.com>, 2018
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
# محمدأمين الصامت <mohamedamin.samet@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 12:34+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 11:12+0000\n"
"Last-Translator: mohammadA <mohammadAbdulhadi1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -29,121 +30,125 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm"
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "No"
msgstr "لا"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "فشل مزامنة أي قواعد بيانات"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "فشل تشغيل المعاملات"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "فشل في إعداد المعاملة"
#: src/system_daemon.vala src/cli.vala
#: src/alpm_utils.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "المستهدف لم يتم العثور عليه: %s"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة"
msgstr "الحزمة %s ليس لها بنية صالحة"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s و %s في صراع"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s تحتاج إلى إزالة وإنما هو حزمة مقفلة"
msgstr "%s تحتاج إلى إزالة لكنها حزمة مقفلة"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "فشل لارتكاب الصفقة"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s موجود في كل %s و %s"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s موجود بالفعل في نظام الملفات"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s غير صالح أو معطوب"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s يبدو غير مكتمل: %jd/%jd بايت\n"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "فشل الحصول على الملف '%s' من %s : %s\n"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "قائمة المرايا انعاش"
msgstr "يُنعش قائمة المرايا"
#: src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "مزامنة بيانات حزمة"
msgstr "يزامن قاعدة بيانات الحزم"
#: src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "بدء ترقية نظام كامل"
msgstr "يبدأ ترقية كامل النظام"
#: src/transaction.vala src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -152,11 +157,11 @@ msgstr "تحضير"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "بناء %s"
msgstr "يبني %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "عملية إلغاء"
msgstr "ألغيت المعاملة"
#: src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
......@@ -177,17 +182,17 @@ msgstr "فحص المشتركة بين الصراعات"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "تثبيت %s"
msgstr "يثبت %s"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "ترقية %s"
msgstr "يرقي %s"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "إعادة تثبيت %s"
msgstr "يعيد تثبيت %s"
#: src/transaction.vala
#, c-format
......@@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
msgstr "يزيل %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
......@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "تفعيل ديلتا"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "مولد %s بـ %s"
msgstr "يولّد %s باستعمال %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded"
......@@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "فشل توليد"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "تكوين %s"
msgstr "يضبط %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Downloading"
......@@ -240,7 +245,7 @@ msgstr "يتم التحميل"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "تحميل %s"
msgstr "ينزّل %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
......@@ -267,25 +272,25 @@ msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr " حزمةجديدة.%s ك مثبة %s"
msgstr "%s مثبّت باسم %s.pacnew"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr "حزمةحفظ.%s ك مثبة %s"
msgstr "%s مثبّت باسم %s.pacsave"
#: src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "تشغيل السنانير قبل الصفقة"
msgstr "يشغل السنانير قبل المعاملة"
#: src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "تشغيل السنانير بعد المعاملة"
msgstr "يشغل السنانير بعد المعاملة"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "الثواني المتبقية %u"
msgstr "الثواني المتبقية حوالي %u"
#: src/transaction.vala
#, c-format
......@@ -296,12 +301,12 @@ msgstr[1] "الثواني المتبقية %lu"
msgstr[2] "الثواني المتبقية %lu"
msgstr[3] "الثواني المتبقية %lu"
msgstr[4] "الثواني المتبقية %lu"
msgstr[5] "الثواني المتبقية %lu"
msgstr[5] "الدقائق المتبقية حوالي %lu"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "إنعاش %s"
msgstr "ينعش %s"
#: src/transaction.vala src/transaction-cli.vala src/cli.vala
msgid "Error"
......@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "مدير الحزم"
#: src/transaction-gtk.vala
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
msgstr "انسخ"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
......@@ -354,16 +359,16 @@ msgstr "لإعادة التثبيت"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
msgstr "للترقية"
#: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala src/transaction-cli.vala
msgid "Total download size"
msgstr "إجمالي حجم التحميل"
msgstr "إجمالي حجم التنزيل"
#: src/transaction-gtk.vala resources/progress_dialog.ui
#: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"
msgstr "أ_غلق"
#: src/installer.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
......@@ -381,10 +386,6 @@ msgstr ""
msgid "package(s)"
msgstr ""
#: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_أخرج"
......@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Checking for Updates"
msgstr ""
msgstr "يلتمس التحديثات"
#: src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
......@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "إلغاء التحديد"
#: src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "رقّ"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Install"
......@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr[5] "%u عمليات قيد الانتظار"
#: src/manager_window.vala
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "أصناف"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Groups"
......@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "مثبت"
#: src/manager_window.vala
msgid "Updates"
msgstr ""
msgstr "تحديثات"
#: src/manager_window.vala
msgid "Pending"
......@@ -478,43 +479,43 @@ msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
msgstr "صوت وصورة"
#: src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
msgstr "تطوير"
#: src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
msgstr "تعليم"
#: src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
msgstr "ألعاب"
#: src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgstr "رسوميات"
#: src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
msgstr "شابكة"
#: src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
msgstr "مكتب"
#: src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
msgstr "علوم"
#: src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "إعدادات"
#: src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
msgstr "أدوات النظام"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
......@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "محزم"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Build Date"
msgstr "بناء تاريخ"
msgstr "تاريخ البناء"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Install Date"
......@@ -639,19 +640,19 @@ msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#: src/manager_window.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
#: resources/manager_window.ui resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_إلغاء"
msgstr "_ألغ"
#: src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
msgstr "ا_فتح"
#: src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm حزمة"
msgstr "حزمة Alpm"
#: src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"
msgstr "واجهة Gtk3 لـ libalpm"
#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
......@@ -659,11 +660,11 @@ msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب
#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
msgstr "عدد النسخ التي تُحفظ في الخبيئة لكل حزمة"
#: src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
msgstr "دليل البناء"
#: src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
......@@ -672,15 +673,15 @@ msgstr " حول العالم"
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)"
msgstr ""
msgstr "أدخل رقمًا (المبدئي=%d)"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Total installed size"
msgstr ""
msgstr "إجمالي الحجم المثبّت"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Total removed size"
msgstr ""
msgstr "إجمالي الحجم المحذوف"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Commit transaction"
......@@ -700,11 +701,11 @@ msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Building packages as root is not allowed"
msgstr ""
msgstr "لا يسمح ببناء الحزم بصلاحيات الجذر"
#: src/cli.vala
msgid "Available actions"
msgstr ""
msgstr "الأفعال المتاحة"
#: src/cli.vala
msgid "action"
......@@ -722,6 +723,15 @@ msgstr ""
msgid "file(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "search in AUR instead of repositories"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
msgstr ""
......@@ -730,22 +740,64 @@ msgstr ""
msgid "List packages, groups, repositories or files"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list installed packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
" by any installed package"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list packages that were not found in the repositories"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
" list all groups"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "group(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
" repos"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "repo(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list files owned by the given packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
"file is used"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "dir"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
"separating them with a comma"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "glob"
msgstr ""
......@@ -754,6 +806,12 @@ msgstr ""
msgid "Reinstall packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
"is used without package name remove all orphans"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
msgstr ""
......@@ -762,10 +820,38 @@ msgstr ""
msgid "Exit code is 100 if updates are available"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "also check updates in AUR"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Upgrade your system"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "also upgrade packages installed from AUR"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
" in pamac.conf file is used"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "force the refresh of the databases"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "enable package downgrades"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
"them with a comma"
msgstr ""
#: src/cli.vala resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
......@@ -833,7 +919,7 @@ msgstr "نفذ"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "قواعد البيانات تحديث"
msgstr "ينعش قواعد البيانات"
#: resources/manager_window.ui
msgid "View History"
......@@ -865,11 +951,11 @@ msgstr "إعادة التثبيت"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_تطبيق"
msgstr "_طبّق"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "اختر الكل"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
......@@ -891,7 +977,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تحديثات"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Automatically download updates"
msgstr ""
msgstr "نزل التحديثات تلقائيا"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
......@@ -921,7 +1007,7 @@ msgstr "مستودعات رسمية"
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "مستودعات الأعضاء يعرض لمخاطر ولمشاكل محتملة\nيجب أن يكون المستخدمون على دراية بعملية الإنشاء."
msgstr "مستودعات AUR تعرضك لمخاطر ولمشاكل محتملة\nيجب أن يكون مستخدمو AUR على دراية بعملية البناء."
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
......@@ -933,7 +1019,7 @@ msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستود
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من "
msgstr "تحقق من وجود تحديثات من AUR"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
......@@ -941,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr ""
msgstr "نظّف الخبيئة"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
......
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 12:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 01:06+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -28,110 +28,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm"
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instaláu esplícitamente"
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Fallu al aniciar la transaición"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Fallu al tresnar la transaición"
#: src/system_daemon.vala src/cli.vala
#: src/alpm_utils.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "nun s'alcontró l'oxetivu: %s"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "el paquete %s nun tien una arquitectura válida"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s y %s tán en conflictu"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s necesita desaniciase pero ye un paquete bloquiáu"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Fallu al validar la transaición"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s esiste en %s y %s"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s yá esiste nel sistema ficheros"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s ta toriáu o nun ye válidu"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Refrescando llista d'espeyos"
......@@ -144,6 +144,10 @@ msgstr "Sincronizando bases de datos de paquetes"
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "Aniciando anovamientu completu del sistema"
#: src/transaction.vala src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
msgstr "Tresnando"
......@@ -376,10 +380,6 @@ msgstr ""
msgid "package(s)"
msgstr ""
#: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
#: src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Colar"
......@@ -709,6 +709,15 @@ msgstr ""
msgid "file(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "search in AUR instead of repositories"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"search for packages which own the given filenames (filenames can be partial)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Display package details, multiple packages can be specified"
msgstr ""
......@@ -717,22 +726,64 @@ msgstr ""
msgid "List packages, groups, repositories or files"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list installed packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list packages that were installed as dependencies but are no longer required"
" by any installed package"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list packages that were not found in the repositories"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list all packages that are members of the given groups, if no group is given"
" list all groups"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "group(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"list all packages available in the given repos, if no repo is given list all"
" repos"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "repo(s)"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "list files owned by the given packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"build directory, if no directory is given the one specified in pamac.conf "
"file is used"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "dir"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"overwrite conflicting files, multiple patterns can be specified by "
"separating them with a comma"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "glob"
msgstr ""
......@@ -741,6 +792,12 @@ msgstr ""
msgid "Reinstall packages"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"remove dependencies that are not required by other packages, if this option "
"is used without package name remove all orphans"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
msgstr ""
......@@ -749,10 +806,38 @@ msgstr ""
msgid "Exit code is 100 if updates are available"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "also check updates in AUR"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Upgrade your system"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "also upgrade packages installed from AUR"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"build directory (use with --aur), if no directory is given the one specified"
" in pamac.conf file is used"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "force the refresh of the databases"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "enable package downgrades"
msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid ""
"ignore a package upgrade, multiple packages can be specified by separating "
"them with a comma"
msgstr ""
#: src/cli.vala resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versión"
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 12:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 01:06+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -23,110 +23,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
#: src/alpm_utils.vala src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
#: src/user_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "No"
msgstr "Xeyr"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik uğursuzdur"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala src/cli.vala
#: src/alpm_utils.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "hədəf tapılmadı: %s"
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#: src/alpm_utils.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala