Should typos be fixed via Transifex or the msg_ids?
There's a typo in the string:
It has been backup to
should be It has been backed up to
, at least in american & british english.
I'm happy to fix it, but should I leave the old msg_id and just change the en_US and en_GB translations to be correct, or change the msg_id and update translations to match? The second is more disruptive but would also fix it for other locales without a translation.