Commit 08bdcfd5 authored by guinux's avatar guinux

[translations] sync with transifex

parent a074523d
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Kristján Magnússon\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
#: src/transaction-gtk.vala
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Vista"
#: src/transaction-gtk.vala resources/progress_dialog.ui
#: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
......@@ -422,11 +422,11 @@ msgstr ""
#: src/installer.vala src/cli.vala
msgid "Remove packages"
msgstr ""
msgstr "Fjarlægja pakka"
#: src/installer.vala src/cli.vala
msgid "package(s)"
msgstr ""
msgstr "pakka(r)"
#: src/tray.vala src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Your system is up-to-date"
......@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: src/transaction-cli.vala
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "ekkert"
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
......@@ -731,15 +731,15 @@ msgstr ""
#: src/transaction-cli.vala
msgid "[y/N]"
msgstr ""
msgstr "[j/N]"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "y"
msgstr ""
msgstr "j"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Edit build files"
......@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "options"
msgstr ""
msgstr "valmöguleikar"
#: src/cli.vala
msgid "Search for packages or files, multiple search terms can be specified"
......@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "file(s)"
msgstr ""
msgstr "skrá(r)"
#: src/cli.vala
msgid "also search in AUR"
......@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Reinstall packages"
msgstr ""
msgstr "Enduruppsetning pakka"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "Upgrade your system"
msgstr ""
msgstr "Uppfærðu kerfið þitt"
#: src/cli.vala
msgid "also upgrade packages installed from AUR"
......@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
#: src/cli.vala
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "VEFSLÓÐ"
#: src/cli.vala resources/manager_window.ui
msgid "Size"
......@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr[1] ""
#: src/cli.vala
msgid "all"
msgstr ""
msgstr "allt"
#: resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
......
This diff is collapsed.
......@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Julia Marcinkowska <jmarcinkowska@gmail.com>, 2018
# Marcin Domański <marcin.domanski92@gmail.com>, 2018
# Piotr Komur <pkomur@gmail.com>, 2018
# Piotr Miller <nwg.piotr@gmail.com>, 2018
# Ulther Ego <ulther@protonmail.com>, 2018
msgid ""
......@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-26 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Julia Marcinkowska <jmarcinkowska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Komur <pkomur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Rozpoczęcie pełnej aktualizacji systemu"
#: src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronizacja pakietów bazy danych"
msgstr "Synchronizacja baz danych pakietów"
#: src/transaction.vala src/cli.vala
#, c-format
......@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Sprawdzanie %s zależności"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "key %s could not be imported"
msgstr ""
msgstr "klucz %s nie mógł zostać zaimportowany"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "%s opcjonalnie wymaga %s"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "Plik dla bazy danych %s nie istnieje"
msgstr "Plik bazy danych dla %s nie istnieje"
#: src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
......@@ -485,9 +486,9 @@ msgstr "Usuwanie"
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%uoczekująca operacja"
msgstr[1] "%uoczekujących operacji"
msgstr[2] "%uoczekujących operacji"
msgstr[0] "%u oczekująca operacja"
msgstr[1] "%u oczekujących operacji"
msgstr[2] "%u oczekujących operacji"
msgstr[3] "%u oczekujących operacji"
#: src/manager_window.vala
......@@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "Wybierz aktualizacje ignorowane"
#: src/transaction-cli.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=%s)"
msgstr ""
msgstr "Wprowadź selekcję (domyślnie=%s)"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "none"
......@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku PKGBUILD w obecnym katalogu"
#: src/cli.vala
msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
msgstr ""
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji paczek deweloperskich jako root nie jest dozwolone"
#: src/cli.vala
msgid "Available actions"
......@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "nie klonuj plików budowania z AUR, tylko użyj lokalnych plików"
#: src/cli.vala
msgid "glob"
msgstr ""
msgstr "glob"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "usuń zależności, które nie są wymagane przez inne pakiety, jeśli t
#: src/cli.vala
msgid "Safely check for updates without modifiying the databases"
msgstr "Bezpiecznie sprawdź aktualizacje bez modyfikowania bazy"
msgstr "Bezpiecznie sprawdź aktualizacje bez modyfikowania baz danych"
#: src/cli.vala
msgid "Exit code is 100 if updates are available"
......@@ -937,17 +938,17 @@ msgstr "sprawdź również aktualizacje w AUR"
#: src/cli.vala
msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
msgstr ""
msgstr "sprawdź też aktualizacje paczek deweloperskich (użycie z --aur)"
#: src/cli.vala
msgid "only print one line per update"
msgstr ""
msgstr "wypisz tylko jedną linię dla każdej aktualizacji"
#: src/cli.vala
msgid ""
"build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
"specified in pamac.conf file is used"
msgstr ""
msgstr "katalog budowania (użycie z --dlevel), jeśli nie podano katalogu, użyty zostanie katalog określony w pamac.conf"
#: src/cli.vala
msgid "Upgrade your system"
......@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "katalog budowania (użyj --aur), jeśli nie podano katalogu, użyty zost
#: src/cli.vala
msgid "force the refresh of the databases"
msgstr "wymuś odświeżenie bazy danych"
msgstr "wymuś odświeżenie baz danych"
#: src/cli.vala
msgid "enable package downgrades"
......@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr[3] "W grupie %s jest %uczłonków"
#: src/cli.vala
msgid "all"
msgstr ""
msgstr "wszystko"
#: resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
......@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "Ustawienia"
#: resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O"
msgstr "O programie"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
......@@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Włącz obsługę AUR"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Zezwól Pamac-owi na szukanie i instalowanie pakietów z AUR"
msgstr "Zezwól Pamacowi na szukanie i instalowanie pakietów z AUR"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
......@@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for development packages updates"
msgstr ""
msgstr "Sprawdź aktualizacje paczek deweloperskich"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
......@@ -1152,8 +1153,8 @@ msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr "Wyczyść cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment