Commit 61ef20dc authored by guinux's avatar guinux

[translations] sync with transifex

parent 666602fa
......@@ -11,6 +11,7 @@
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015-2017
# f h <hffqyd@sina.com>, 2018
# Tramsifex <g1325875@outlook.com>, 2019
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Ruochen Wang <wangkevin920@163.com>, 2018
# song day <songday@yeah.net>, 2018
......@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-21 00:53+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-29 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Tramsifex <g1325875@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -161,17 +162,17 @@ msgstr "正在进行全面系统升级"
#: src/transaction.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "Cloning %s build files"
msgstr ""
msgstr "正在克隆 %s 构建文件"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s informations"
msgstr ""
msgstr "正在生成 %s 信息"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Checking %s dependencies"
msgstr ""
msgstr "正在检查 %s 依赖关系"
#: src/transaction.vala
#, c-format
......@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "取消(_C)"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "The PGP key %s is needed to verify %s source files"
msgstr ""
msgstr "需要 PGP 密钥 %s用于验证 %s 源文件"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
......@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "总下载大小"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "Edit %s build files"
msgstr ""
msgstr "编辑%s 构建文件"
#: src/transaction-gtk.vala
msgid "Save"
......@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "文件"
#: src/manager_window.vala
msgid "Build files"
msgstr ""
msgstr "构建文件"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Install Reason"
......@@ -698,13 +699,13 @@ msgstr "全世界"
#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
msgid "To delete"
msgstr ""
msgstr "可删除"
#: src/preferences_dialog.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%u 个文件"
#: src/preferences_dialog.vala
msgid "Choose Ignored Upgrades"
......@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "键入一个组合(默认为%s)"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "none"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
......@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "是"
#: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Edit build files"
msgstr ""
msgstr "编辑构建文件"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Total installed size"
......@@ -750,12 +751,12 @@ msgstr "总共已删除数量"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Apply transaction"
msgstr ""
msgstr "应用事务"
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "View %s build files diff"
msgstr ""
msgstr "查看%s 构建文件差异"
#: src/cli.vala
msgid "Building packages as root is not allowed"
......@@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "在当前目录下未找到 PKGBUILD 文件"
#: src/cli.vala
msgid "Check development packages updates as root is not allowed"
msgstr ""
msgstr "不允许以管理员身份检查开发软件包更新"
#: src/cli.vala
msgid "Available actions"
......@@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "列出指定包的文件"
#: src/cli.vala
msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
msgstr ""
msgstr "从 AUR 克隆或同步软件包构建文件"
#: src/cli.vala
msgid "dir"
......@@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "创建的目录,若未指定则使用pamac.conf中指定的"
#: src/cli.vala
msgid "also clone needed dependencies"
msgstr ""
msgstr "同时克隆所需的依赖关系"
#: src/cli.vala
msgid "overwrite existing files"
......@@ -879,15 +880,15 @@ msgstr "如果未指定包名,将使用当前目录的 PKGBUILD 文件"
msgid ""
"The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
"ignored"
msgstr ""
msgstr "构建目录将是父目录,忽略--builddir 选项"
#: src/cli.vala
msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
msgstr ""
msgstr "不从 AUR 克隆构建文件,仅使用本地文件"
#: src/cli.vala
msgid "bypass any and all confirmation messages"
msgstr ""
msgstr "跳过所有确认消息"
#: src/cli.vala
msgid "glob"
......@@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "同时检查AUR更新"
#: src/cli.vala
msgid "also check development packages updates (use with --aur)"
msgstr ""
msgstr "同时检查开发软件包更新 (使用 --aur)"
#: src/cli.vala
msgid "only print one line per update"
......@@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "每行仅打印一条更新"
msgid ""
"build directory (use with --devel), if no directory is given the one "
"specified in pamac.conf file is used"
msgstr ""
msgstr "构建目录 (使用 --devel),若未指定则使用pamac.conf中指定的目录"
#: src/cli.vala
msgid "Upgrade your system"
......@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "同时更新从AUR安装的包"
#: src/cli.vala
msgid "also upgrade development packages (use with --aur)"
msgstr ""
msgstr "同时升级开发软件包 (使用 --aur)"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -969,34 +970,34 @@ msgstr "允许包降级"
#: src/cli.vala
msgid "Clean packages cache or build files"
msgstr ""
msgstr "清理软件包缓存或构建文件"
#: src/cli.vala
msgid "number"
msgstr ""
msgstr "数目"
#: src/cli.vala
msgid ""
"specify how many versions of each package are kept in the cache directory"
msgstr ""
msgstr "指定每个软件包保留在缓存目录的版本数目"
#: src/cli.vala
msgid "only target uninstalled packages"
msgstr ""
msgstr "仅针对已卸载的软件包"
#: src/cli.vala
msgid ""
"remove all build files, the build directory is the one specified in "
"pamac.conf"
msgstr ""
msgstr "移除所有构建文件,使用pamac.conf中指定的构建目录"
#: src/cli.vala
msgid "do not remove files, only find candidate packages"
msgstr ""
msgstr "不移除文件,仅查找候选软件包"
#: src/cli.vala
msgid "also display all files names"
msgstr ""
msgstr "同时显示所有文件名称"
#: src/cli.vala resources/manager_window.ui
msgid "Name"
......@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "清除缓存"
#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean build files"
msgstr ""
msgstr "清理构建文件"
#: src/cli.vala
#, c-format
......@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "搜索"
#: resources/manager_window.ui
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "全部"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
......@@ -1104,23 +1105,23 @@ msgstr "更新"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Remove all"
msgstr ""
msgstr "全部移除"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Install all"
msgstr ""
msgstr "全部安装"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "排序依据"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Relevance"
msgstr ""
msgstr "相关性"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "日期"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Browse"
......@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "浏览"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Launch"
msgstr ""
msgstr "启动"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
......@@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "构建"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reset build files"
msgstr ""
msgstr "重置构建文件"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
......@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "检查可用磁盘空间"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable downgrade"
msgstr ""
msgstr "启用降级"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
......@@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "从 AUR 检查更新"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for development packages updates"
msgstr ""
msgstr "检查开发软件包更新"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment