Commit 6bdaf01e authored by Philip Müller's avatar Philip Müller

Update translation and bump version

parent 603bbb2a
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
......@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
......@@ -377,25 +381,18 @@ msgstr "Mostra les actualitzacions disponibles"
msgid "Deselect"
msgstr "Anul·la la selecció"
#: ../src/manager_window.vala
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#: ../src/manager_window.vala
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instal·la les dependències opcionals"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
......@@ -420,6 +417,14 @@ msgstr "Aliè"
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
......@@ -445,10 +450,6 @@ msgstr "Data de construcció"
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
......@@ -522,11 +523,6 @@ msgstr "Comprova les dependències"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "Choose optional dependencies for %s"
msgstr "Trieu les dependències opcionals per a %s"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
......@@ -579,11 +575,6 @@ msgstr "Progrés"
msgid "_Hide"
msgstr "Ama_ga"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac"
......@@ -594,7 +585,7 @@ msgstr "Resum de la transacció"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit"
msgstr "Tramet"
msgstr "Fes-ho"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
......@@ -649,14 +640,14 @@ msgstr "Popularitat"
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
......@@ -665,6 +656,10 @@ msgstr "Dependències"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina les dependències no requerides"
......
......@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Dan Johansen (Strit)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "Godkendelse er påkrævet"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
......
......@@ -4,7 +4,8 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
# Bankman <bankman@posteo.de>, 2016
# Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016
# Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016
# Christian Spaan <gyges@gmx.net>, 2016
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Christian Spaan <gyges@gmx.net>, 2016
......@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
......
......@@ -7,6 +7,7 @@
# angel_solomos, 2013
# angel_solomos, 2013
# angel_solomos, 2013
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2016
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2014
......@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
......
......@@ -4,14 +4,16 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
# Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
# Julian Hipolito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
# Julian Hipolito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
# Mat Mü <ematiasm@openmailbox.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Mat Mü <ematiasm@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -21,15 +23,15 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "Se rerquiere autenticación"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
msgstr "Falló al iniciar librería alpm"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
msgstr "Falló al sincronizar las bases de datos"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
......@@ -37,11 +39,11 @@ msgstr "Desconocido"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "Explícitamente instalado"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
msgstr "Instalado como dependencia para otro paquete"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
......@@ -53,11 +55,11 @@ msgstr "No"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
msgstr "Falló al iniciar transacción"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
msgstr "Falló al preparar transacción"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
......@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Autenticación fallida"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
......@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
msgstr "Refrescando lista de mirrors"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
......@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
msgstr "Empezando actualización completa"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To remove"
msgstr ""
msgstr "A remover"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade"
......@@ -168,11 +170,11 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
msgstr "Tamaña total de descarga"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages"
msgstr ""
msgstr "Construyendo paquetes"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
......@@ -180,15 +182,15 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
msgstr "Comprobando dependencias"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
msgstr "Comprobando archivos en conflicto"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts"
......@@ -197,17 +199,17 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
msgstr "Instalando %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
msgstr "Actualizando %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
msgstr "Reinstalando %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
......@@ -217,11 +219,11 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
msgstr "Removiendo %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
msgstr "Comprobando integridad"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
......@@ -255,12 +257,12 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "Descargando"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
msgstr "Descargando %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
......@@ -590,11 +592,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
msgstr "Ver historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About"
......@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
......@@ -610,23 +612,23 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versión"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity"
msgstr ""
msgstr "Popularidad"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
......@@ -639,15 +641,15 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "Reinstalar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Dependencias"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Buscar en AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
......@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
......@@ -693,11 +695,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
msgstr "Refrescar Lista de Mirrors"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
msgstr "Repositorios Oficiales"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
......@@ -707,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
msgstr "Habilitar soporte de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-31 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "%s installé comme %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "Exécution des scripts de pré-transaction"
msgstr "Exécution des crochets de pré-transaction"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "Exécution des scripts de post-transaction"
msgstr "Exécution des crochets de post-transaction"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
......@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Votes "
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date"
msgstr "Obsolète"
msgstr "Obsolète "
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr "Dépendances de construction"
msgstr "Dépendances de construction "
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
# confidential man <confidentialman21@gmail.com>, 2016
# sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
# sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
......@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 16:38+0000\n"
"Last-Translator: confidential man <confidentialman21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
......@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
msgstr "किसी भी डेटाबेस सिंक्रनाइज़ करने में विफल"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
......@@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भर
#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "हाँ"
#: ../src/daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "नहीं"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
......@@ -59,12 +60,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
msgstr "लेन-देन को तैयार करने में विफल"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
msgstr "लक्ष्य नहीं मिला: %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
......@@ -74,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
msgstr "%s: %s की आवश्यकता है"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
msgstr "%s और %s संघर्ष में हैं"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
......@@ -88,22 +89,22 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
msgstr "लेन-देन के लिए प्रतिबद्ध करने में विफल"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
msgstr "%s दोनों %s और %s में मौजूद है"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
msgstr "%s: %s पहले से ही फाइलसिस्टम में मौजूद है"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
msgstr "%s अमान्य या दूषित है"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
......@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
msgstr "पूरी प्रणाली उन्नयन शुरू"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "तैयारी"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
msgstr "%s के लिए एक प्रदाता चुनें"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To remove"
......@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "अद्यतन करने के लिए"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
msgstr "कुल डाउनलोड का माप"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages"
......@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed"
msgstr ""
msgstr "जनरेशन विफल हुआ"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
......@@ -323,15 +324,15 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "त्रुटि"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "चेतावनी"
#: ../src/transaction.vala
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "_बंद"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do"
......@@ -365,12 +366,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%u उपलब्ध अद्यतन"
msgstr[1] "%u उपलब्ध अद्यतन"
#: ../src/tray.vala
msgid "Show available updates"
msgstr ""
msgstr "उपलब्ध अद्यतन दिखाएँ"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
......@@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "अनाथ"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign"
msgstr ""
msgstr "विदेशी"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "अपूर्ण"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
......@@ -633,11 +634,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "ब्राउज़"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
......@@ -667,15 +668,15 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान की जाँच करें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "अद्यतनों के लिए जाँचें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
msgstr "ट्रे आइकन मिटायें जब कोई अद्यतन उपलब्ध ना हो"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
......@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "सामान्य"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
......@@ -695,11 +696,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
msgstr "दर्पण सूची को ताज़ा करे"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
msgstr "आधिकारिक कोष"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
......@@ -717,11 +718,11 @@ msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थ
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से AUR में खोजें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
......@@ -729,4 +730,4 @@ msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
msgstr "उपेक्षित उन्नयन चुनें"
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 20:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je autorizacija"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Nije uspjela inicijalizacija alpm biblioteke"
......@@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "Nepoznato"