Commit 7f105b9b authored by guinux's avatar guinux

[translations] sync with transifex

parent f37f9e01
......@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "No"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s informations"
msgstr ""
msgstr "Generant %s informacions"
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
......@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Sincronitzant les bases de dades dels paquets"
#: src/transaction.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "Cloning %s build files"
msgstr ""
msgstr "Clonant %s fitxers de construcció"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Checking %s dependencies"
msgstr ""
msgstr "Comprovant %s dependències"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Mida total de la baixada"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "Edit %s build files"
msgstr ""
msgstr "Edita %s fitxers de construcció"
#: src/transaction-gtk.vala
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Desa"
#: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
......@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Instal·la"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Build"
msgstr ""
msgstr "Construeix"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
......@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Fitxers"
#: src/manager_window.vala
msgid "Build files"
msgstr ""
msgstr "Fitxers de construcció"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Install Reason"
......@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "sí"
#: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Edit build files"
msgstr ""
msgstr "Edita els fitxers de construcció"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Total installed size"
......@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Fes la transacció"
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "View %s build files diff"
msgstr ""
msgstr "Mostra les %s diferències dels fitxers de construcció"
#: src/cli.vala
msgid "Building packages as root is not allowed"
......@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "No es permet construir paquets com a usuari d'arrel."
#: src/cli.vala
msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer PKGBUILD al directori actual."
#: src/cli.vala
msgid "Available actions"
......@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Llista els fitxers que pertanyin als paquets proporcionats."
#: src/cli.vala
msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
msgstr ""
msgstr "Clona o sincronitza els fitxers de construcció de paquets de l'AUR."
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "directori"
#: src/cli.vala
msgid "also clone needed dependencies"
msgstr ""
msgstr "Clona també les dependències necessàries."
#: src/cli.vala
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
msgstr "Sobreescriu els fitxers existents."
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
......@@ -843,17 +843,17 @@ msgstr "Construeix paquets de l'AUR i instal·lal's amb les dependències."
#: src/cli.vala
msgid ""
"If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
msgstr ""
msgstr "Si no es proporciona cap nom de paquet, s'usa el fitxer PKGBUILD del directori actual."
#: src/cli.vala
msgid ""
"The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
"ignored"
msgstr ""
msgstr "El directori de construcció serà el directori pare, s'ignorarà l'opció --builddir."
#: src/cli.vala
msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
msgstr ""
msgstr "No clonis fitxers de construcció de l'AUR, usa només els fitxers locals."
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Reinstal·la"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reset build files"
msgstr ""
msgstr "Restableix els fitxers de construcció"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
......
This diff is collapsed.
......@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Pietro Francesco Fontana\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "No"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s informations"
msgstr ""
msgstr "Generazione %s informazioni in corso"
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
......@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Sincronizzazione database dei pacchetti"
#: src/transaction.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "Cloning %s build files"
msgstr ""
msgstr "Clonazione %s file di costruzione in corso"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Checking %s dependencies"
msgstr ""
msgstr "Controllo %s dipendenze in corso"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Dimensione totale download"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "Edit %s build files"
msgstr ""
msgstr "Modifica %s file di costruzione"
#: src/transaction-gtk.vala
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salva"
#: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
......@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Installa"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Build"
msgstr ""
msgstr "Costruisci"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
......@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Files"
#: src/manager_window.vala
msgid "Build files"
msgstr ""
msgstr "File di costruzione"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Install Reason"
......@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "si"
#: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Edit build files"
msgstr ""
msgstr "Modifica file di costruzione"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Total installed size"
......@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Inizializzazione operazione"
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "View %s build files diff"
msgstr ""
msgstr "Visualizza %s differenze tra file di costruzione"
#: src/cli.vala
msgid "Building packages as root is not allowed"
......@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Non è permesso compilare pacchetti come root"
#: src/cli.vala
msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
msgstr ""
msgstr "Non è stato alcun file PKGBUILD nella cartella attuale"
#: src/cli.vala
msgid "Available actions"
......@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "elenca tutti i file che appartengono a dati pacchetti"
#: src/cli.vala
msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
msgstr ""
msgstr "Clona o sincronizza file di costruzione dei pacchetti da AUR"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "dir"
#: src/cli.vala
msgid "also clone needed dependencies"
msgstr ""
msgstr "clona anche le dipendenze richieste"
#: src/cli.vala
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
msgstr "sovrascrivi i file esistenti"
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
......@@ -852,17 +852,17 @@ msgstr "Compila pacchetti da AUR e installali con le relative dipendenze"
#: src/cli.vala
msgid ""
"If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
msgstr ""
msgstr "Se non viene fornito il nome di alcun pacchetto, utilizza il file PKGBUILD nella cartella attuale"
#: src/cli.vala
msgid ""
"The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
"ignored"
msgstr ""
msgstr "La cartella di costruzione sarà la cartella superiore, l'opzione --builddir verrà ignorata"
#: src/cli.vala
msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
msgstr ""
msgstr "non clonare file di costruzione da AUR, usa solo file locali"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Reinstalla"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reset build files"
msgstr ""
msgstr "Esegui un reset dei file di costruzione"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
......
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 20:54+0000\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "いいえ"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s informations"
msgstr ""
msgstr "%s の情報を生成"
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
......@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "パッケージのデータベースを同期"
#: src/transaction.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "Cloning %s build files"
msgstr ""
msgstr " %s のビルドファイルを複製"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Checking %s dependencies"
msgstr ""
msgstr "%s の依存を確認中"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "ダウンロードサイズの合計"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "Edit %s build files"
msgstr ""
msgstr "%s ビルドファイルの編集"
#: src/transaction-gtk.vala
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "保存"
#: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
......@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "インストール"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Build"
msgstr ""
msgstr "ビルド"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
......@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "ファイル"
#: src/manager_window.vala
msgid "Build files"
msgstr ""
msgstr "ビルドファイル"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Install Reason"
......@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "yes"
#: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Edit build files"
msgstr ""
msgstr "ビルドファイルの編集"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Total installed size"
......@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "トランザクションを実行"
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "View %s build files diff"
msgstr ""
msgstr "%s ビルドファイルの差分を見る"
#: src/cli.vala
msgid "Building packages as root is not allowed"
......@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ルート権限でのパッケージのビルドは許可されていま
#: src/cli.vala
msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
msgstr ""
msgstr "カレントディレクトリにPKGBUILDファイルが存在しません"
#: src/cli.vala
msgid "Available actions"
......@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "パッケージに属するファイルのリスト"
#: src/cli.vala
msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR からパッケージのビルドファイルを複製あるいは同期"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "dir"
#: src/cli.vala
msgid "also clone needed dependencies"
msgstr ""
msgstr "クローンが必要な依存パッケージも"
#: src/cli.vala
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
msgstr "既存のファイルに上書き"
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
......@@ -836,17 +836,17 @@ msgstr "AURからパッケージをビルドし、依存パッケージととも
#: src/cli.vala
msgid ""
"If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
msgstr ""
msgstr "パッケージ名が指定されていない場合は、カレントディレクトリのPKGBUILDファイルを使用します"
#: src/cli.vala
msgid ""
"The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
"ignored"
msgstr ""
msgstr "ビルドディレクトリは1つ上のディレクトリとなり、--builddirオプションは無視されます"
#: src/cli.vala
msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
msgstr ""
msgstr "AURからビルド用のファイルをクローンせず、ローカルファイルのみを使用する"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "再インストール"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reset build files"
msgstr ""
msgstr "ビルド用のファイルをリセット"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
......
......@@ -21,6 +21,7 @@
# Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Michael Kogan <photon89@googlemail.com>, 2016
# Mikhail Krassavin <mikhail.krassavin@gmail.com>, 2017
# Nik Sn <nekitnik123@myrambler.ru>, 2018
# Lexyc <nirudak@mail.ru>, 2014-2015
# Lowrider <pams@imail.ru>, 2015
# Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014
......@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Nik Sn <nekitnik123@myrambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Нет"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s informations"
msgstr ""
msgstr "Генерация информации о %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
......@@ -172,12 +173,12 @@ msgstr "Синхронизация баз данных пакетов"
#: src/transaction.vala src/cli.vala
#, c-format
msgid "Cloning %s build files"
msgstr ""
msgstr "Клонирование сборочных файлов %s"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Checking %s dependencies"
msgstr ""
msgstr "Проверка зависимостей для %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
......@@ -395,11 +396,11 @@ msgstr "Общий размер загрузки"
#: src/transaction-gtk.vala src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "Edit %s build files"
msgstr ""
msgstr "Редактировать сборочные файлы %s"
#: src/transaction-gtk.vala
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Сохранить"
#: src/transaction-gtk.vala src/manager_window.vala
#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
......@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Установить"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Build"
msgstr ""
msgstr "Собрать"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
......@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Файлы"
#: src/manager_window.vala
msgid "Build files"
msgstr ""
msgstr "Сборочные файлы"
#: src/manager_window.vala src/cli.vala
msgid "Install Reason"
......@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "да"
#: src/transaction-cli.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Edit build files"
msgstr ""
msgstr "Редактировать сборочные файлы"
#: src/transaction-cli.vala
msgid "Total installed size"
......@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Завершение транзакции"
#: src/transaction-cli.vala
#, c-format
msgid "View %s build files diff"
msgstr ""
msgstr "Посмотреть разницу сборочный файлов %s"
#: src/cli.vala
msgid "Building packages as root is not allowed"
......@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Сборка пакетов от имени администратора
#: src/cli.vala
msgid "No PKGBUILD file found in current directory"
msgstr ""
msgstr "В текущем каталоге не найдено файлов PKGBUILD"
#: src/cli.vala
msgid "Available actions"
......@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "просмотреть список файлов, принадлежащ
#: src/cli.vala
msgid "Clone or sync packages build files from AUR"
msgstr ""
msgstr "Клонировать или синхронизировать сборочные файлы пакетов из AUR"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -852,11 +853,11 @@ msgstr "директория"
#: src/cli.vala
msgid "also clone needed dependencies"
msgstr ""
msgstr "также клонировать необходимые зависимости"
#: src/cli.vala
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
msgstr "перезаписать существующие фалы"
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
......@@ -865,17 +866,17 @@ msgstr "Собрать пакеты из AUR и установить их вме
#: src/cli.vala
msgid ""
"If no package name is given, use the PKGBUILD file in the current directory"
msgstr ""
msgstr "Если не дано имени пакета, используйте файл PKGBUILD в текущем каталоге"
#: src/cli.vala
msgid ""
"The build directory will be the parent directory, --builddir option will be "
"ignored"
msgstr ""
msgstr "Директория сборки будет родительским каталогом, опция --builddir будет проигнорирована"
#: src/cli.vala
msgid "do not clone build files from AUR, only use local files"
msgstr ""
msgstr "не клонировать файлы сборки из AUR, использовать только локальные файлы"
#: src/cli.vala
msgid ""
......@@ -967,10 +968,10 @@ msgstr "%sпринадлежит %s"
#, c-format
msgid "There is %u member in group %s"
msgid_plural "There are %u members in group %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "В группе %s %u членов"
msgstr[1] "В группе %s %u членов"
msgstr[2] "В группе %s %u членов"
msgstr[3] "В группе %s %u членов"
#: src/cli.vala
msgid "Enter a selection (default=all)"
......@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Переустановить"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reset build files"
msgstr ""
msgstr "Сбросить сборочные файлы"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
......
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "priečinok"
#: src/cli.vala
msgid "also clone needed dependencies"
msgstr ""
msgstr "tiež klonovať potrebné závislosti"
#: src/cli.vala
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
msgstr "prepísať existujúce súbory"
#: src/cli.vala
msgid "Build packages from AUR and install them with their dependencies"
......@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Preinštalovať"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reset build files"
msgstr ""
msgstr "Obnoviť súbory zostavenia"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment