Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b283605e authored by Philip Müller's avatar Philip Müller
Browse files

Proper Header

parent 5b0670b4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2015.
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2015.
#
# Translators:
# DirectorX <kassavlt@gmail.com>, 2014
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2015
# DirectorX <kassavlt@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 08:22+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 08:49+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
......@@ -166,12 +166,11 @@ msgstr "אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מתוך AUR"
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות"
msgstr "בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
msgstr "בדוק שטח כונן פנוי"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
......@@ -207,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
msgstr "מאגרים רשמיים"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
......@@ -223,11 +222,11 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
msgstr "נכשל להתחיל טרנזקציה"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
msgstr "נכשל להכין טרנזקציה"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
......@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "%s צריכה להיות מוסרת אך זו חבילה נעולה"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
msgstr "נכשל לבצע טרנזקציה"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
......@@ -328,15 +327,15 @@ msgstr "כעת בונה חבילות"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
msgstr "כלל עולמי"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
msgstr "מהירות"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
msgstr "אקראי"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
......@@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
msgstr "מפיק mirrorlist"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
......@@ -620,12 +619,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
"לחבילה %s יש תלות רשות %u לא מותקנת.\n"
"בחר אותה אם ברצונך להתקינה:"
msgstr[1] ""
"לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
"בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
msgstr[0] "לחבילה %s יש תלות רשות %u לא מותקנת.\nבחר אותה אם ברצונך להתקינה:"
msgstr[1] "לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\nבחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment