Skip to content
Snippets Groups Projects
de_DE.po 28.7 KiB
Newer Older
msgid "all"
msgstr "alle"
#: resources/choose_provider_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Wähle einen Anbieter"
#: resources/choose_provider_dialog.ui resources/choose_pkgs_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Choose"
msgstr "Wähle"
#: resources/progress_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: resources/history_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktionszusammenfassung"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Commit"
msgstr "Ausführen"
#: resources/manager_window.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Refresh databases"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: resources/manager_window.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "View History"
msgstr "Historie anzeigen"
#: resources/manager_window.ui resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: resources/manager_window.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "About"
msgstr "Über"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Alle markieren"
#: resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit"
#: resources/manager_window.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Browse"
msgstr "Durchstöbern"
#: resources/manager_window.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Reinstall"
msgstr "Erneut installieren"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reset build files"
msgstr "Build-Dateien zurücksetzen"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Übernehmen"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Unnötige Abhängigkeiten entfernen"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Wenn ein Paket entfernt wird, dann entferne auch seine Abhängigkeiten wenn diese nicht von anderen Paketen benötigt werden"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Check available disk space"
msgstr "Verfügbarer Speicherplatz überprüfen"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Automatically download updates"
msgstr "Aktualisierungen automatisch herunterladen"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Verstecke Taskleistensymbol wenn keine Aktualisierung verfügbar ist"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignoriere Aktualisierungen für:"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Benutze Spiegelserver von:"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "Aktualisiere die Spiegelserverliste"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Official Repositories"
msgstr "Offizielle Repositories"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR ist ein Repository, dass von einer Gemeinschaft verwaltet wird. Dies geht mit einem potentiellen Risiko und Problemen einher.\nAlle Benutzer von AUR sollten mit dem Build-Prozess vertraut sein."
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR-Unterschützung einschalten"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Erlaube Pamac die Suche nach installierten Paketen von AUR"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Auf Aktualisierungen von AUR prüfen"

#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for development packages updates"
msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen von Entwicklungspaketen"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen."
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Clean cache"
msgstr "Puffer leeren"
#: resources/preferences_dialog.ui
Philip Müller's avatar
Philip Müller committed
msgid "Cache"
msgstr "Puffer"