Newer
Older
#: src/cli.vala resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/cli.vala
#: src/cli.vala
msgid "Description"
#: src/cli.vala
msgid "URL"
#: src/cli.vala
#, c-format
#: src/cli.vala
#, c-format
msgid "%s is owned by %s"
#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen."
#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr "Puffer leeren"
#: src/cli.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean build files"
#: src/cli.vala
#, c-format
msgid "There is %u member in group %s"
msgid_plural "There are %u members in group %s"
msgstr[0] "Es ist %u Mitglied in Gruppe %s"
msgstr[1] "Es sind %u Mitglieder in den Gruppen %s"
#: resources/choose_provider_dialog.ui resources/choose_pkgs_dialog.ui
#: resources/transaction_sum_dialog.ui resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Übernehmen"
#: resources/manager_window.ui resources/preferences_dialog.ui
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Remove all"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui
msgid "Install all"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui
msgid "Relevance"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui
msgid "Date"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui
msgid "Launch"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui
msgid "Build"
msgstr "Build"
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Wenn ein Paket entfernt wird, dann entferne auch seine Abhängigkeiten wenn diese nicht von anderen Paketen benötigt werden"
msgstr "Verfügbarer Speicherplatz überprüfen"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable downgrade"
msgstr "Aktiviere Downgrade"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Automatically download updates"
msgstr "Aktualisierungen automatisch herunterladen"
msgstr "Verstecke Taskleistensymbol wenn keine Aktualisierung verfügbar ist"
msgstr "Aktualisiere die Spiegelserverliste"
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR ist ein Repository, dass von einer Gemeinschaft verwaltet wird. Dies geht mit einem potentiellen Risiko und Problemen einher.\nAlle Benutzer von AUR sollten mit dem Build-Prozess vertraut sein."
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Erlaube Pamac die Suche nach installierten Paketen von AUR"
msgstr "Auf Aktualisierungen von AUR prüfen"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for development packages updates"
msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen von Entwicklungspaketen"